Voiced uvular fricative consonant
The voiced uvular fricative consonant is a frequent consonant sound in many languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet is. This symbol represents one reversed. Usually this last symbol represents a rolled .
This consonant is one of the consonants collectively called R uvular .
Characteristics
Here characteristics of the voiced uvular fricative consonant:- Its mode of articulation is fricative, which means that it is produced by contracting the air through a narrow gauge railway at the joint, causing turbulence.
- Its joint is uvular, which means that it is articulated with the back of the language (the dorsal one) against or close to the luette.
- Its phonation is voiced, which means that the vocal cords vibrate at the time of the articulation.
- It is a oral Consonne, which means that the air does not escape that by the mouth.
- It is a central Consonne, which means that it is produced by letting the air pass above the medium of the language, rather than by the sides.
- Its mechanism of draft is égressif pulmonary, which means that it is articulated by pushing the air by the lungs and through the channel vocatoire, rather than by the glottis or the mouth.
In French
The French has the R uvular . It is /r/ normal used by standard French, i.e. However, put aside standard French, the French language spoken in the world has several Allophone S for the R ; certain regional varieties of French roll (thus without friction) /r/ voiced, that is to say at the same uvular joint by carrying it out ʀ (with the Catalan or Spanish accent), that is to say in an alveolar way with R (in particular with the Provence accent); in certain case, /r/ even is beaten (without friction either) and is carried out in the alveolar plan in ɾ .This consonant can be also returned affricate consonant, for example in the word “ gr. as ”.
Other languages
Several languages have the R uvular , including one great number in Western Europe: the German , the Danish, the Dutch and the Swedish (but not the English, from where the difficulty of the english-speaking of pronouncing French /r/, often approximate by another fricative voiced like ʝ palatal, absent in French).The Hebrew has also this sound.
See too
----
| Random links: | Cornstarch | List trainers of football | Saint-Gilles-in-the Island-Bouchard | Nancy J. Davis | Jean-Marc Luisada | 1931_en_Afghanistan |