Variaciones de la regla (póker)
Charles De Coster (August 27th 1827, Munich - May 7th 1879, Ixelles) is a Belgian writer French-speaking. Born in Munich from a Flemish father and a Walloon mother, Charles De Coster studies with the Universit3e libre de Bruxelles where, formed with the spirit of the free examination, it acquires democratic convictions and anticlericals. Initially journalist, he becomes professor of literature at the School of war of Brussels. He devotes himself then to the literature.
the Flemish Legends , published in the review Uylenspiegel in which he collaborates, are a certain success but the remainder of its work had to await the generation of the Jeune Belgium, that of Camille Lemonnier, Georges Eekhoud for example, to be recognized.
The chief of work of Coster, the Legend and the heroic, merry and glorious Adventures of Ulenspiegel and Goedzak Blade to the country of Flandres and elsewhere , displeased in Belgian the conformists mediums. Known in the whole world, translated in all the European languages, he is ignored in his own country.
the Legend of Ulenspiegel incarnates the heart and the spirit of the Flanders of which it evokes the folklore, the climate and the traditions. It mixes the history and the myth, the adventure of a family to that of people. De Coster, French-speaking writer, reconstitute one time as a poet visionary and create a new language in the great tradition rabelaisienne. Till Ulenspiegel (see Till mischievous the) is especially the defender of the Freedom, that which fought against the oppression of Philippe II and the pile cluster, the hero who drew up himself against all the forms of oppression. It there has more than 70 years, Abel Lefranc, of the Collège de France, asked “that France, in particular, dream that Ulenspiegel honors its language” and that it finally decides to fraternally install it “in its literary Pantheon”. Work will be a universal success. Gerard Philippe adapted his work to the screen but the best film adaptation will remain that of the Soviet realizers Alov and Naoumov produced in 1977.
Quotations
- Let us leave the word to the Owl, Bubulus Bubb , which at the beginning of work (ED. The Rebirth of the Book, Brussels), is addressed to the author in these terms:
-
“do you Know if there does not exist any more Charles-Quint and of Philippe II in this world? Don't you fear that an attentive censure will not seek in the belly of your elephant of allusions to famous contemporaries? What didn't you let sleep in their tomb this emperor and this king? Why do you come to bark with such an amount of majesty? Who seeks the blows will perish under the blows. He is people who will not forgive each other, I do not forgive himself either, you disturb my middle-class digestion. (...) Your main characters are imbeciles or the insane ones, without excluding one of them: your rascal of Ulenspiegel takes the weapons for the freedom of conscience; his Claes father burned alive to affirm his religious convictions, (...) Where are dies these things still seen? I would feel sorry for you if you did not make me laugh. ”
-
Camille Lemonnier, Belgian Life :
-
“My poor De Coster! (...) Irony… after all those of which your life was made up, fifteen years after your death, one realized that one had buried over you, in your humble burial, a notary! It was necessary to clear of this corpse encumbering your pit before arriving to your bones, the day when Ixelles made you gift of a small holding which, this time, was with you. “Does one bury Ulenspiegel, the spirit, Nelle, the heart of the Flanders mother? ” It was the great word and as the immortal topic of your book (...)”
| Random links: | Goulven Mazéas | Female Giro | Poizat | Type of media Internet | Trina Echolls |