Unterseeboot 74
The Dunkirk is a dialect borrowing from the Flemish a certain number of words of its vocabulary. He speaks himself with a very marked accent, forced, even, in certain occasions, such as for example, the Carnaval of Dunkirk.
Here is a small lexicon - to note that the orthography is “phonetic”, the Dunkirk one not being, strictly speaking (!), a written language:
-
HAS NOSTE KÉR : goodbye, with forthcoming once
-
Batilleux : Boat
- BAT' CHE : 1. Shirt of sailor. 2. Costume of the carnavaleux one.
- BESTE CLET'CHE : more beautiful costume
- BET' CHE : small piece
- BEULTEKAZE : pie of head spiced
- BEUT : 1. Flat fish, crossed limanda and carelet. 2. Problem, - Y has a beut' which results in there is one something which does not go .3. Blunder (to make a beut)
- BEURT' CHE : to make a turn in the band of the fishermen - Hat.
- BERGUENAERE/BERGUENARD : umbrella - Inhabitant of Bergues - (by extension companion of band of carnavale)
- BIER BUC : belly with beer
- BONNEAMIE : been engaged
- BOREL : coffee of the citadel
- BOURELEULE : étymologiquement: slow peasant - by extension: nobody little educated Leule
- BRISQUER : Raler, ronchonner.
- SHINING BELGIAN : product to clean, make shine coppers
- BRIZELIN' CHE : crumbs, cracks
- BROUCK : pants ( As former Flemish the word " Broeck" also " meant; marais" as in " Hazebrouck" or " Hazebroeck" who could result in " Hare of the marais" and not " hare in the culotte" )
- BUC : belly (abbreviation of BUCKENAERE)
- BUCKENAERE : belly
-
CADINTCHE : small wafer of paste of pudding fried with the frying pan
- SHACK : at home
- CAKEWALK : dance of the beginning of the century
- CALE-MADAME : maniérée middle-class woman
- EXECUTORY CHANNEL : channel discharge system of Dunkirk
- CANNT' I : crust (of bread) starts
- CASIN : nobody painful
- CAT' CHESPELE : to play small doctor
- CATELAM : tired
- CATROLE : A cat
- CATROLE BOOM : A cat tree
- CATROLE MEULTEKAZ : Pie for cat
- ROAD METAL of the GLACIS, the Low city or ST POL.: hooligan, rabble
- CHAILLELOQUE : défroque the gueux one, by extension: rabble
- VAULT : friendly house where a blow is drunk and is restored during the band
- CHASSE-NECHES : small group of disguised children put in front of the music (which directs the band) in order to draw aside the " touristes" looking at passing the band and which inevitably did not leave sufficient place for this one
- WITH the CLAQUEBEUSSES : allusion to the club of Claquebeusses (blowpipe with paper ball)
- CLETCHE : clothing, generally employed to designate the transvestite of carnival
- CLEUT' SE : shake (beaten as of the charts)
- CLICKS : music of the visschersbande (band of the sinners)
- CO-PINARD : former drum major and Dunkirk figure. With the carnival, the " Co" is charged to advance the music.
- CO-SCHLOCK II : Current drum major of the band of the sinners; he succeeded Co-plonk II.
- COPENESTE : nest of spiders, dust
- COPESPELE : cobweb
- COPPEVERBOLLE : upside down. étymologiquement: legs over the head
- CORINTHS : dry grapes
- COOT' CHE : young girl well " chaloupée" , the shape of boat with two chechmates
- COTJE : appenti - handing-over - boxroom
- COUQUE : Cake.
- COUQUEUSTUTT : bread cake, bread with dry grapes which one offered to the enfents with Christmas.
- SWISS COUQUE : Brioche with the grape and the cream pâtissière in the shape of spiral; it is also its name in Belgium. In Calaisis, one calls it snail , and a little everywhere in France, brioche with the grape or raisin bun. Attention, in Dunkirk, a raisin bun it is a couqueustutt and not couque Switzerland.
- CREULES : little curls
- CREULECÔ : small child buckled
- CREUT' CH : Kid, kid.
- CREUTCHELOURE : small child
- CREUTCHE-MANGEUR : An ogre.
- CREUTCHESCHOOL : the school
- CREUTCHE-SUPRAYSE : Kinder surprised
- CRIMINAL : Drunk, drunk
- CROMENOUCK : patient (corner twisted in Flemish)
- CROP : swell - " jai the crop " I have a ball in the throat
- CRUPER : To go to four legs, to climb
- CLECK : Slate in a bar
- DARRER : Râler, brisquer
- DECKENEUZE : false nose out of paperboard
- DEYORS : outside
- DIEUS MARIA TOCH : interjection corresponding about to Jesus Marie Joseph
- DOGUETTE : small cod
- DRIVER : vadrouiller, to trail, wander
- DUEL (one), a floorcloth (which comes from English: washing): a Floorcloth
-
Esquinter : used something
- EUL : The
- TO MAKE a MOUTH From here BERGUES : REALLY! to make the head!
- LAZY (of): hard - crowned - impressive - " lazy of podingue"
- TO MAKE MAT' CHE : to flatter, type in the eye
- FEGURE : appear, face
- FIGUEMAN : nobody of the band of the fishermen holding a fig at the end of a wire
- FIRE : girl
- FLEPE : small piece of fabrics or wire coming from worn clothes
- FREIGHT : (to do one) to make a good deal
- AT FRICOTO : old restaurant
- ROCKET IN the FLYING BRIDGE : familiar . to vomit in the gutter
-
GROOT : Large
- GUERNADE : Shrimp
- GUERNADIERE : Sinning of Shrimp
-
KAKE : excrement
- KAKERNECH : The small last (child), in ch' Ti: Ch' tiot sold off
- KEINT' CHE : chin
- KENN' IDIOT : pants
- KOT' CHE : small part, handing-over, boxroom, hut
- KLAKEU-BUSS : An eunuch flute (to throw projectiles with the head of good people), it is also the musical instrument: under bassophone (Hélicon).
- KLIPPERS : whole red herring.
- KLOPPE : crippled, wounded
- KLOPPE OF the FEET : who trails feet
- KLOKESPEL : chime
- KLOTTEBREK : breakage-testicles
- KOPTJERAZE : the ball with zero
- KRAMPEUT' : record player, sound system, noisy object. - 2. trade
- KURSAAL : casino
-
LAPEUTEUTE : nobody slow
- LÉCHEUPROUT : a suspet
- LEUGHENAER (turn of): Liar. It is also the name of the old headlight built with the XV° century which is in the port of the center of Dunkirk (close to Minck)
- LEULER : to trail, rêvasser - Eh, gâmin, edge of leuler like that, and come quickly to the house, has podingue there!
- LEUT'CHE : pleasure
- LINKREBINK : difficult child with food
- LOQUUE : dress
- LOUPTJE : (to do one) to outline a pout
-
MASQUELOURS : carnavaleux
- MEIJE : large mother
- MEUCHCK : sparrow
- GRINDING STONE OF COUCKE : (to fall in) to crumble
- MINCHPLACK : (it) the discharge
- MINCK : (it) shouted with the fish
- MINCKER : to take part in shouted the
- MIREUPICHE : very small
- MOUCHEBARD : nobody not very intelligent
- TO GRIND : mother, mom
- MULE : face - muzzle
- MULEBAT' CHE : hide collar, hood, mask
-
NART'CHE PETCHE : anus
- NECHE (or neuche): to go to the neche: to go in closed house
- NECHEPROUT' : remained
- NOUCKT' CHE' : little place
-
IN ADDITION TO: outside: ex: to cry its eyes in addition to: to cry with heats tears
-
PALEULE' : (one) stick
- PECK : dryness (haren peck) WICHE PECK: name of the cemetery of Rosendael
- PEIJE : large father
- PENELECRE : Employee
- PEPREZOUTE : pepper and salt
- PET' CHE : play of ball
- PEQUEUX : Sinner (Péqueux who goes àl péque)
- PETEBOONTJE : bean
- PEULEMEUCHE : bonnet
- PEUTE : Force, energy. Ben alôr', gâmiin, ket' your gift? Pête a blow, be very pale for you! Could you of peute, gift? that one could translate by: thus Say, the friend, you have a concern? seemed to me well badly in point. Would you be tired?
- PICHELEULE : Dawdler, somebody who leule . - 2. épicière of the street of the Ramparts
- PICHELOURE : Male sex, is also said to designate somebody (equivalent of " biloute" in ch' Ti).
- PITCHE : Short period which exceeds
-
RALEUZHEM : A grumpy old man
- REUZE-PAPA : giant of Dunkirk
- RIPT' CHE-RAPT' CHE : débrouillardes people of modest means living little of things
- RICKEFRACK : A living room of for rich person
- RICKEUL' SFLAM : A lighter
- DIRERE: An impressive person
- ROLLEWAERE' : caster for young children learning how to go
- TO ROLL OF ITS BODY : to fall
- ROUN' QUER : maugréer, marmonner
- ROSENDAEL : Dunkirk district
- the STREET OF Me TITES SKIRTS : old street considered for its closed houses
-
HOLY POL. : a saint-pol. is a knife, which could formerly be with notch of stop, used at the time of the brawls of sporting reputation in this city
- SAQUENT IN : there to go from good heart
- SCHNICKER : to drink abundantly
- SLEUTRE (large): individual dégingandé
- SMEULE : 1. Good meal, feast. 2. Crumbs; to fall in smeule , to make smeules .
- SNOTTECARE : snot
- SNOUPREMULE : indicate irégularitées of the skins of the face which occur when the liver is charged too much by sugar and alcohol
- SNUSTRERAER : (one) nobody curious, nosy
- SPRAT : small fish " Ben kid! be thick for you like a sprat" : be to you skinny fellow!
- SPRIP' TCHE PAP : Thick pulp.
- STECKEBEILLE : gooseberry
- STREET ST GILLES : old popular street of Dunkirk
- STOK' CHE : Stick, handle of umbrella.
- SUCREU-BOONTJE : French bean
-
TEUCH' : A small blow with drinking
- TEUTRE : trumpet
- TET' CHES : centres
- TETTECARIOLES : corset, bra
- TIN' I : Diminutive of Martine
- TIOLE : simple of spirit
- TOURELOURE : A little insane.
- TREUTELAPPE : sanitary towel.
- VILEU FREUCK : Unpleasant a
- VISSCHERSBENDE : bandage fishermen, with the Carnaval of Dunkirk.
- VOLAEREN : bread rolls with milk with two heads sold primarily at the time of St Martin
- VROWM PADDEUL : Box to grind the coffee
- VULBACK : dustbin
-
WALLE WALLE !: interjection of astonishment.
- WAMME : smoked halibut salted, dried.
- WAVE GIGIRELAERD : A water melon
- WICHE : male sex, (" Wicheu, Wicheu, Wicheu, wicheu come to play with my wiche" : song of the Carnival of Dunkirk
-
ZELT'CHE : base of statue - threshold (of house)
- ZEUTE FROCK : pants which feel Zootboum
- ZOOTBOUM : Stick of liquorice salted to cheese of Bergues
- AT ZIZINE : old coffee/bar of high reputation to the Citadel of Dunkirk
- ZOT/ZOT' CHE : To kiss, kiss. - Give a zot' che , with your uncle co', who r' comes from Iceland; of sound wamme , you will have a piece, if it is quite tender. : song of the Carnival of Dunkirk.
- ZOTTE : (one) nobody fofolle.
- ZUINEU-PUSS : Orgelet, accomplice-oriole
- ZWATELAERES : company carnavalesques of Dunkirk of Lille which organized a very appreciated ball of the Dunkirk
- ZWECKT' CHE : male sex. syn.: pichelour, wiche.
- ZWEKT'CHE : pole of figueman
- ZWINE SNACK : Ham sandwich
- ZWINE COUKE : Flash with the ham
| Random links: | Cutty Sark | Tecmess | Adhesive plaster | Plain of Know | Louis Charles of Plessis d' Argentré | Unterseeboot_74 |