Unión
The Star-Spangled Banner ( the spangled Banner ) is a poem written in 1814 by Francis Scott Key and which constitutes now the National anthem the United States of America. Lawyer of 35 years and poet amateur, Key wrote it after having attended during the Guerre of 1812 with the bombardment of Fort McHenry Baltimore, in the Maryland, by ships of the Royal Navy British entered the Baie of Chesapeake. The text pays homage to the heroic resistance of those which defended the fort and which were able to make float the American flag at the top in spite of the eagerness of the enemy to plant to it his there.
Played on the air of " To Anacreon in Heaven" , an English popular song, this poem became well-known as an American patriotic song. He was recognized for an official use by the American Marine in 1889 and by the White House in 1916, and was adopted like National anthem by a resolution of the Congress on March 3rd 1931. The song is composed of four stanzas, but generally only the first stanza and the first refrain are sung today.
In 2006, in order to come to assistance of the Latin-American immigrants of the United States Wyclef Jean records Nuestro Himno , version in Spanish The Star-Spangled Banner , with Pitbull, Carlos Ponce, Olga Tañón, Ivy Queen, Andy Andy, Autoridad of the Sierra, Aventura & Rayito, Kalimba, LDA, Tony Sunshine, Patrulla 81, Frank Reyes, Gloria Trevi, Yamayea, Klabe, Reik, Kany.
Words
Translation provided by the Embassy of the United States of America
-
I.
- Oh! Look in the clearness of the morning
- the flag by your songs famous in the glory
- Whose stars shine in a sky of azure
- Flottant on our ramparts announcing the victory.
- the flash shining of the bombs bursting in the airs
- proved to Us in the night this so expensive standard!
- Oh! Look in the clearness of the morning
-
Chorus
- That our spangled banner still floats,
- Emblême of freedom, freedom.
- That our spangled banner still floats,
-
II.
- On the obscure coasts through the thick fog
- When the haughty enemy, in silence arms;
- Quelle is this soft breeze which gently rose
- made Us discover it in the hidden distance!
- the first gleams of the dawn morning
- Rayons of glory shone with the distance.
- On the obscure coasts through the thick fog
-
Chorus
- That our spangled banner floats a long time
- On the country of freedom, with the country of the brave men!
- That our spangled banner floats a long time
-
III.
- not translated
-
IV.
- Oh ! Always as long as the free man will live
- Between his hearth and the desolation of the war
- Béni by the victory and peace, helped by the sky
- Célébrons the capacity which knew to preserve the nation
- And trustful in the justice of our cause
- Répétons our currency " As a God is our espoir".
- Oh ! Always as long as the free man will live
-
Chorus
- And the spangled banner in triumph will float
- On the country of freedom to the country of the brave men!
- And the spangled banner in triumph will float
External bonds
- American Anthem on the site of the embassy from the United States in Paris
- To listen to the American anthem
Simple: The Star-Spangled Banner
| Random links: | Henri Masson | Bouchet-Saint-Nicolas | Berni Rodríguez | Hydrae alpha | International of France 1977 - Simple Sirs |