Tintin is a young person Reporter fiction. He is the main character of the cartoon the Adventures of Tintin and Milou , of the Belgian George Remi alias Hergé.
Tintin which was born graphically with the public in 1929 is always indicated by this name. It seems that it is a Surnom or a Family name, but he is never question of a Prénom, which is however traditional thing in the Franco-Belgian cartoon of this time (and any other kind of media), where the heroes usually have an eccentric single name (being used at the same time as first name and family name) as in the actors or singers of " between two guerres".
It will be noticed that the name of Tintin, like that of the other characters of this cartoon, will vary according to the national and linguistic editions.
See also: List of the names of the characters of Tintin in foreign languages
Its age is rather difficult to determine. It is not a Adulte, as leaves it think its small size and its weak aspect, but is not a Adolescent either, and even less a Enfant (he only lives in his own apartment with his dog Milou, is journalist although one never sees it with work, seems to provide only for his needs and is extremely physically). In an interview with the radio, Hergé just answered that " it is jeune" . This ambiguity is probably intended to help the reader, child or adult, to be identified with him.
Vol.1
Vol.2
Vol.3
Vol.4
Vol.5
Vol.6
Vol.7
Vol.8
Vol.9
Vol.10
But in the majority of the albums, the profession of Tintin hardly has importance. One very seldom sees it exerting his trade, and it is mainly its curiosity and its desire of justice which push it to launch out in insane adventures. Thus, in the Broken Ear , it decides, without nobody asking him to do it, to find itself a statuette which was stolen in a museum; its investigations will involve it in a tour in South America. In Tintin in America , it goes to Chicago, less to make a report that to remove the city from its gangsters. In the Temple of the Sun , it is its friendship for the Professor Tournesol, which was removed, which pushes it to leave to its research to the Peru.
Moreover, Tintin is curious (with the positive direction of the term), which pushes it to seek to elucidate all kinds of mysteries. Courageous, it always takes the defense of weak and never hesitates to defend of the children (Tchang, Zorrino…) or to save lives with the danger of his. Thus, in Tintin in Tibet , it launches out in a dangerous forwarding in the Himalayan mountains to find and save his friend Tchang. It also expresses a great fidelity towards his friends and is always ready to forgive. Moreover, it is of a temperament calm and posed, and prefers to analyze the situation before acting.
Tintin is a prototype of the ideal child, without defects nor states of heart. Hergé introduced beside this angel a character who puts questions: his/her canine companion, Milou, which knows the difficulties of the choice and temptations.
Finally the human depth with the errors and the redemption, the relapses and the acts of courage, the interrogations and the weaknesses will be made available of the readers by the character of the Capitaine Haddock, while Tintin will remain the immaculate hero.
It seems not to have any family. His/her only companion of the every day is his small white Chien, Milou.
The magazine Catholique for youth Valiant Cœurs, for this reason, did not regard Tintin as eligible in its pages in example for youth. They are OJ, Zette and Jocko , which have a family, that Hergé will publish one moment in this magazine. But Valiant Cœurs nevertheless published Tintin with the country of the black gold with mottled chestnut Milou and new boards in album.
The friendly reports/ratios that Tintin with other male characters maintains (the captain Haddock and especially Tchang, but also the Professor Tournesol, the Dupondt or the young Peruvian Zorrino) were interpreters by certain like a homosexual character . Questioned on the subject, the author refuted that, according to which the adventures of Tintin told simply stories of male Amitié, and that the love affairs did not find there their place. Tintin is an modest universe with excess, where emotional reserve is manifest and where impulses, sexual or in love, do not exist quite simply.
It seems indeed that the characters of Hergé are particularly asexual (and not asexual, which is a little different) and in particular from the rules of the time relating to the publications for youth which were then extremely strict. There was indeed on the matter hardly latitude left to the scenario writers vis-a-vis committees of censure extrémement sourcilleux. At this time youths male and female were in Europe clearly separate as well in the school life as in the publications which theirs were intended. This treatment is not specific besides to Hergé, since many authors of novels, following the example William Golding in Its Majesty of the flies , choose not to put in scene the relations between the sexes, this making it possible the artist not to disperse his matter towards more complex problems.
This decency and this timidity towards the things of the sex logically brought several authors and graphic designers, Belgians especially, to transgress the censure while putting in Tintin scene in completely contrary situations at those which he knows in his albums. Were thus published Tintin and the Drogue, Tintin evolving/moving in a world of transvestites, Tintin having a sexual relationship impassioned with Bianca Castafiore, certain authors even were until putting in scene a homosexual relation between Haddock and professor Tournesol. The Foundation Hergé was brought in a repetitive way to raise itself against these parodies by trailing their authors in justice. But this one almost always gave reason to the parodied versions of the Adventures of Tintin. Because even if the situations in which these authors make evolve/move the hero appear obscenes particularly, they are it relative with the decency of original work, but objectively, the parodies are not as intolerable as they do not appear it.
Also let us note the great experiment of Hergé as regards Scoutisme. The friendly relations that it maintained throughout its adolescence were only male, which was there still the common batch in first half of the 21st century.
In the year 2000, La Poste emits a stamp with the effigy of Tintin at the time of the festival of the stamp.
With the cinema, the role of Tintin was interpreted by Jean-Pierre Talbot (in Tintin and the mystery of the Golden Fleece and Tintin and blue oranges ). A quarter century after the first contacts with Hergé then with its having right, the realizer Steven Spielberg finally (October 2007) will be able to adapt the adventures of the young person to defer on big screen. Very little information is available for the moment, if it is not that this adaptation will be based a priori on an existing history and not on an original screenplay and that, if success is with go, of the continuations will be turned. The exit of film is planned for 2009 or 2010.
Every two years since 2005, a “Tintin festival” is organized in Europe. The first festival took seat with Brussels from July 20th to 23rd 2005; the 2nd edition took place with Lausanne July 7th and 8th 2007.
The adventures of Tintin having taken end officially with the death of the creator, of the very sourcilleux heirs on the royalties manage the derived rights. Nevertheless of many pastiches, parodies or continuations, which constitute a form of homage and are carried out with more or less talent, circulate apart from the trade-circuits.
Tintin.com - the official site
| Random links: | Poët-Sigillat | Soitec | Hlai | Art qajar | Thierry Argelier |