The Cow with thousand francs
the Cow with thousand francs is a famous French humorous song of Jean Poiret which marked a whole generation of young French. The original song of Jacques Brel ( the Waltz at thousand times ) was pastichée by Jean Poiret in 1961 under the label discographic Pathé. This song is in the line of the songs with success of Fernandel.
Words of this parody:
- At the first time of the cow,
- All alone in its pre, it is there,
- At the first time of the cow,
- Y with the stockbreeder, there with the animal and has there me,
- And my hunger which beats the measurement,
- the measurement of my stomach,
- And my hunger which beats measurement,
- Mesure also my ends of the month.
- All alone in its pre, it is there,
- a cow with thousand francs,
- As it would be charming,
- As it would be charming
- And much more trying
- Which a cow with two thousand francs,
- a cow with thousand francs.
- a cow with thousand francs,
- F' rait the net with hundred francs,
- the rumpsteak with sixty francs,
- the Gîte with forty francs,
- the sirloin with thirty francs,
- the breeches with twenty francs.
- breeches with twenty francs,
- F' rait the coast with fifteen francs,
- the chest with twelve francs,
- the flap with ten francs,
- the collar with eight francs,
- the bulge with four francs.
- a bulge with four francs,
- This rait interesting
- And more advantageous
- to make a beef stew
- Than a bulge with thousand francs,
- a bulge with four francs…
- As it would be charming,
- At the second time of the cow,
- It is hardly if I see it,
- At the second time of the cow,
- Y has world between the animal and me.
- It there with the killer who passes the measurement,
- the conveyer which encases the step to him,
- While Fontanet ensures us
- That the cow beef does not go up.
- It is hardly if I see it,
- a cow with thousand francs,
- By leaving Morbihan,
- Becomes way making
- As by enchant'
- Un' cow with five thousand francs
- lies While arriving at Mans.
- a cow with five thousand francs,
- One does not know how,
- Augment' of twenty percent
- While crossing Mans,
- And of comes consequently
- a cow to six thousand francs.
- a cow with six thousand francs,
- It is bougrement trying,
- It is bougrement trying
- For people of Orleans
- to innocently make of it to
- a cow with ten thousand francs.
- a cow with ten thousand,
- While leaving the city,
- Pris' in a swirl
- Becomes in Arpajon
- By a skilful calculation
- a cow with twenty thousand,
- A hundred and thousand in Montlhéry,
- Two hundreds in Juvisy,
- Three hundred and thousand in Orly,
- Arrivant in Paris,
- In Port' of Italy
- the vach' does not have more price.
- the cow is with the Goblins
- Multipliée by twenty,
- By two hundred and fifty two
- With the carr' furnace Richelieu,
- And by eight hundred and ten seven
- While leaving the Villette…
- By leaving Morbihan,
- At the last time of the cow,
- In roast, on the stall, it is there,
- At the last time of the cow,
- Y' has a world between its meat and me.
- And the State, which takes measures,
- the State which measures our agitation,
- And the State which takes measures,
- Fait to assemble a little more each month.
- In roast, on the stall, it is there,
- Of the cow to hundred francs,
- One ate of it as much,
- As much as one wanted some,
- And more than one did not have,
- At midday, with the dinner,
- And in the coffee with milk.
- Of the cow to five hundred francs,
- It is already more awkward,
- Me that on average
- eats some Ten kilos per week,
- to have my content
- I deprived the children.
- Of the cow to thousand francs,
- Of the cow to thousand francs,
- It is better
- straightforwardly gaver of ortolan buntings,
- And to offer lobsters
- Tartinés caviar.
- Of the cow to two thousand francs,
- That ruffle for the New Year's Day,
- One will eat it truffée,
- On a large settee,
- One will keep the foie gras
- For the autr' S days of the month.
- Of the cow to five thousand francs,
- That of will come a placement,
- With my gold ingots,
- In my large strong trunk,
- I entass' spoke the rumpsteaks
- And them coupons of beefsteack.
- Of the cow to five thousand francs,
- That of comes discouraging,
- It is not that one is malicious,
- But one beautiful day, however,
- It will be necessary well that
- is known That one cannot any more suivr' the cow!
- One ate of it as much,
- Oh the cow! The dirty cow…
- Oh the cow will return to us insane!
- Oh the cow! The dirty cow…
- Oh the cow will return to us insane!
- Oh the cow! Oh the cow…
- Oh the cow will return to us insane!
| Random links: | Halcón de miel | Jose Agustin | Laure Diebold | Åsne Seierstad | Flowers of Bach | Jessalyn Gilsig | Huittinen |