Sleeping Beauty (Disney)
See also: Sleeping Beauty (homonymy)
Sleeping Beauty is the 20th feature film of animation and the 16th " Traditional " studios Disney. Left in 1959, it is adapted tale-homonym of Charles Perrault (1697), revised by the Frères Grimm ( Dornröschen , 1812).
Synopsis
In a distance country, King Stephan and his wife live who dream to have a child. One day finally, their dream is realized, and it is born to them a girl that they prénomment “Aurore”. They organize a festival then to which all the inhabitants of the kingdom are invited. Hubert, king of a close region, joint with the assistance, and introduces his young person Philippe wire to them.Suddenly, appear three godmother-fairies come each one to offer a gift to the small princess: Flora, with the red dress, equips it with an incomparable beauty. Daisy, with the green dress, equips it with a mélodieuse voice. When Burnet, with the blue dress, is on the point of formulating its gift, a large breath of wind is made hear. A flash streaks the center of the throne room, and Maléfique, terrifying it fairy of the Evil, makes its appearance, quickly joined by its faithful corbel, Diablo. Rancorous not to be invited to the festival, she is avenged for this affront by throwing a bad fate with the small princess: while growing, it will become gracious and beautiful, and will have for it the love and the devotion of each one. But, before the day of its 16 years, it will prick the finger with the spindle of a wheel, and will die about it.
Data sheet
- Title: Sleeping Beauty
- original Title: Sleeping Beauty
- Realization: Clyde Geronimi, assisted Clark, Eric Larson and Wolfgang Reitherman
- Scenario: Erdman Penner, assisté of Joe Rinaldi, Winston Hibler, Bill Peet, Ted Sears, Ralph Wright and Milt Banta according to Charles graphic Perrault
- Design:
- Artistic director: Gift Da Gradi and Ken Anderson
- Color and Stylisme: Eyvind Earle
- Design of the characters: Tom Oreb
- Framing (Layout): McLaren Stewart, Tom Codrick, Gift Griffith, Erni Nordli, Basil Davidovitch, Victor Haboush, Joe Hauls, Homer Jonas, Jack Huber and Ray Aragon
- Décors: Frank Armitage, Thelma Witmer, Al Dempster, Walt Peregoy, Bill Layne, Ralph Hulett, Dick Anthony, Wire Mottola, Richard H. Thomas and Anthony Rizzo
- Animation:
- Supervision: Milt Kahl, Frank Thomas, Ollie Johnston, Marc Davis and John Lounsbery
- Animation of the characters: Hall King, Hall Ambro, Gift Lusk, Blaine Gibson, John Sibley, Bob Carlson, Ken Hultgren, Harvey Toombs, Fred Kopietz, George Nicholas, Bob Youngquist, Eric Cleworth, Henry Tanous, John Kennedy and Ken O' Brien
- special Effects: daN McManus, Joshua Meador, Jack Boyd and technical Jack Buckley
- Proceeded: Ub Iwerks and Eustace Lycett
- Sound: Robert O. Cook (supervision)
- Assembly: Donald Halliday and Roy Mr. Brewer Jr. (film), Evelyn Kennedy (music)
- Music:
- Type-setter: George Brown according to the ballet of Piotr Ilitch Tchaïkovski, Sleeping Beauty
- Songs: Erdman Penner, Sammy Fain, Winston Hibler, Tom Adair, Ted Sears, Jack Brown Lawrence and George
- vocal Arrangements: John Rarig
- Associate producer: Ken Peterson
- Production: Walt Disney Pictures
- Distribution: Buena Vista Pictures Distribution
- Budget: + of 6 million US$
- Format: Colors - 2,35:1 (Super Technirama 70) - Stereo
- Lasted: 75 minutes
- Comings out date: The United States: January 29th 1959; France: December 16th 1959
Distribution
Original voices
- Mary Costa: Princess Aurora/Briar Pink (Princess Dawn/Rose)
- Bill Shirley: Prince Phillip
- Eleanor Audley: Maleficent (Maléfique)
- Verna Felton: Flora
- Barbara OJ Allen: Fauna (Daisy)
- Barbara Luddy: Merryweather (Burnet)
- Taylor Holmes: King Stefan (King Stephan)
- Bill Thompson: King Hubert (King Hubert)
- Bill Amsbery: Maleficent' S goon (Henchman of Maléfique)
- Candy Candido: Maleficent' S goon (Henchman of Maléfique)
- Pinto Colvig: Maleficent' S goon (Henchman of Maléfique)
- Dal McKennon: Owl (Owl)
- Marvin Miller: Narrator (Narrator)
- Thurl Ravenscroft: Singer (Singer)
French voices
the 1st doubling (1959)
- Irene Valois: Princess Dawn/Wild rose
- Huguette Boulangeot: Princess Dawn/Wild rose (song)
- Jeanne Dorival: Maléfique
- Henriette Marion: Youth (Flora)
- Jacqueline Tool bag: Sapience (Daisy)
- Colette Adam: Voluntary (Burnet)
- Raymond Rognoni: The King Stephan
- Jacques Berlioz: The King Hubert
2 doubling (1981)
- Jeanine Forney : Princess Dawn/Rose
- Guy Hatter: Prince Philippe
- Sylvie Moreau: Maléfique
- Paule Emanuele: Flora
- Marie-Christine Darah: Daisy
- Janine Freson: Burnet
- Rene Bériard: The King Stephan
- Roger Carel: The King Hubert
- Hubert Christmas: Narrator
Songs of film
- I dreamed of it or It was you (Upon Ounce has Dream) (Generic of beginning) - Choruses
- Douce Dawn or Vive the Princess Dawn (Hail to the Princess Aurora) - Choruses
- the Gifts of the fairies or With you the beauty (The Gifts off Beauty and Song) - Choruses
- I would like or Le Monde (I Wonder) - Dawn
- I dreamed of it or It was you (Upon Ounce has Dream) (begun again) - Dawn, Philippe and Chœurs
- Let us clink glasses at this evening or Trinque (Skumps) - Stephan and Hubert
- (Sleeping Beauty) - Choruses
- I dreamed of it or It was you (Upon Ounce has Dream) (begun again) - Choruses
Rewards and nominations
- 1959 - Nomination with the Grammy Award of the Better original soundtrack Cinema or Television
- 1960 - Nomination with the Oscar of the Better music for a musical film
- 1980 - Nomination with the Young Artist Award for the Musical Best Entertainment Featuring Youth - TV gold Motion Picture
Exits cinema
- January 29th 1959 - the United States
- July 9th, 1959 - Argentinian
- July 29th, 1959 - the United Kingdom
- September 10th, 1959 - Australia
- October 30th, 1959 - West Germany
- December 16th, 1959 - France
- December 18th, 1959 - Finland
- December 19th, 1959 - Sweden
- December 24th, 1959 - Mexico
- December 26th, 1959 - Denmark
- December 26th, 1959 - Norway
- July 23rd, 1960 - Japan
- October 3rd, 1960 - Spain
- October 3rd, 1969 - Italy (Arisen)
- October 10th, 1969 - German Democratic republic
- June 10th, 1970 - the United States (Arisen)
- 1971 - France (Arisen)
- December 22nd, 1972 - Finland (Arisen)
- June 16th, 1977 - West Germany (Arisen)
- September 28th, 1978 - the United States (Arisen)
- March 7th, 1980 - the United States (Arisen)
- 1981 - France (Arisen)
- July 21st, 1984 - Japan (Arisen)
- July 9th, 1988 - Japan (Arisen)
- March 24th, 1989 - Italy (Arisen)
- 1995 - the United States (Arisen)
- June 28th, 1995 - France (Arisen)
- August 4th, 1995 - Denmark (Arisen)
- August 18th, 1995 - Poland and Finland (Arisen)
- August 24th, 1995 - Germany (Arisen)
- October 12th, 1995 - Netherlands (Arisen)
- December 16th, 1995 - Japan (Arisen)
- August 22nd, 2002 - the United States (Arisen)
Videos out
- 1988 - VHS with realignment 4/3 /plein screen (the 2nd doubling)
- April 4th, 1996 - VHS with realignment 4/3 and restored image (the 2nd doubling)
- 1997 - Laserdisc with format cinema 2:35 (the 2nd doubling)
- 1999 - DVD and VHS with realignment 4/3 and restored image (the 2nd doubling)
- October 23rd, 2001 - DVD with format cinema 2:35 and numerical restoration (the 2nd doubling)
- April 23rd, 2002 - VHS with realignment 4/3 and numerical restoration (the 2nd doubling)
- April 24th, 2002 - Double DVD Collector with format cinema 2:35 and numerical restoration (the 2nd doubling)
Did you know?
- the artistic style of film is based on illuminations of the Très Rich Hours of the duke of Berry . The character of Dawn as for him, takes as a starting point the elegant the Audrey Hepburn.
-
the complex and detailed backgrounds of film, the majority of them painted by Frank Armitage and Eyvind Earle, took on average seven to ten times more time than a traditional decoration, which takes approximately a day to be carried out. Contrary to the other films where the backgrounds adapt to the characters, in Sleeping Beauty , it was the opposite.
-
It is the first (and one of rare) Disney feature film to be carried out with the format 2,35:1 (Super Technirama 70), like Taram and the magic Cauldron (1985).
-
the use of the " Camera multiplane " give to this cartoon an extraordinary impression of relief and a great depth of field.
-
When Maléfique reveals the body of Dawn to the three fairies, it appears to have the broken neck but in the other plans, its neck is become again normal.
-
the Disney studios do not have any more trace of which interpreted the voice of the Queen, the mother of Dawn, in the original version of film. While speaking about the Queen, it does not have a precise name. The only version which gives some to him is that of A.L. Singer in 1993, where it is called " Leah". An adaptation in deliver-disc told by Michele Morgan, also gives him a name randomly, by calling it " Béatrice".
-
a launcher of flame was employed to create the effect of the breath of fire of the dragon for the final scene of confrontation, extracted from films of formation provided by the army of the the United States.
-
the cookies that the three fairies eat at the time of the at the beginning of film are in the shape of head of Mickey Mouse.
-
"Rose" is the pseudonym given to Aurore to hide it in Maléfique, but it is also its name in the German version of the history. On the other hand, in the first French version of film, it names Églantine; as for the three fairies, they are called " Jouvence" (Flora), " Sapience" (Daisy) and " Bénévole" (Burnet).
-
Aurore is, after Dumbo which does not speak at all, the main character who speaks less in a " Large Classique" Disney.
-
Aurore belongs to the " Disney" princesses; (), a discussed classification then that it gathers only eight characters of the Disney cartoons.
-
the musical partition of film was interpreted by the Berlin Symphony Orchestra, and was recorded in stereophony, 1957. In fact, it is in West Germany that then the best equipment of stereophonic recording was.
-
Barbara Luddy, which incarnates the voice of Burnet in the original version of film, also doubled Lady in the Beautiful one and the Tramp (1955), Mère Rabbit in Robin of Wood (1973) and Large-Guru in the Adventures of Winnie the bear cub (1977).
-
Eleanor Audley, which incarnates the voice of Maléfique in the original version of film, also doubled the Mantle in Cendrillon and Mrs Leota (the woman in the crystal ball) in the " Hanté" manor; Disneyland parks.
-
Maléfique, equipped with its magic and assisted cane of its corbel, was used as model for Jafar, provided with its rod-snake and assisted by its parrot, in Aladdin (1992).
-
Sylvie Moreau, which lends its voice to Maléfique in the second French version of film, will be also the voice of Rita in the French version of Oliver and Compagnie (1988).
-
the heroin of film is one of the seven Princesses off Heart in the first opus of the video game Kingdom Hearts and Maléfique is malicious in the same play and its two continuations. Flora, Daisy and Burnet, they, appear in Kingdom Hearts II where they give new clothes to Sora.
-
the music of the song I dreamed of it as well as the majority of the instrumental topics of film are drawn from the ballet Sleeping Beauty of Piotr Ilitch Tchaïkovski.
-
Before the sun is not lying, King Stephan said in the French version of film: “Like sister Anne, I do not see anything, Hubert. ”. The film being partly inspired of the version of Charles Perrault, this is a wink with Bore-Blue , another tale of the courtier of Louis XIV.
-
In Harry Potter and the goblet of fire the dress of Hermione, which passes from blue, in the novel, with the pink in film with caused many reactions of the fans of Sleeping Beauty , because of the change of colors of the dress of Dawn of the pink to blue in the final scene.
-
the novel of Dan Brown Da Vinci Code refers to film like allegory of the research of the Graal Saint.
-
the scenario of the video game Star Fox Adventures contains a very clear reference to the history of Sleeping Beauty : indeed, at the beginning of the history, after it had released the first Krazoa Spirit, Krystal is found locked up in a magic diamond forcing it to sleep during eight years (undoubtedly because eight is written with four letters like hundred and also finishes by a T ). When eight years later Fox discovers Krystal deadened inside magic diamond, he exclaims “Wow… She' S beautiful! ” and fall in love with it, just like the Prince charming éprend of the beauty of the deadened princess.
Sleeping Beauty in the parks Disney
- Sleeping Beauty was conceived while Walt Disney built Disneyland with Anaheim (California). To help to promote film, the originators stated the castle which trônait in the center of the park that of Dawn (it was in the beginning that of White-Snow). Several years after, an interior gallery was added, where the guests could see diaporamas film. It was closed shortly after the September 11th 2001, with the pretext that the dark and not controlled corridors were a risk. Currently, old attraction is employed as spaces additional to store the new fireworks that Disneyland offers for its 50e birthday. Consequently, there remain nothing the original gallery.
-
When Disneyland Paris opened in 1992, it also had its castle of Sleeping Beauty , but this time the guests could admire stained glasses and the tapestries recalling the history of film, while in a cave, awaited them a dragon Animatronique.
-
In that of HongKong Disneyland, which opened its doors in 2005, the castle resembles more that of Disneyland-Anaheim than to that of Disneyland Paris.
La princess Dawn, as well as prince Philippe and Maléfique makes regular appearances in all the parks and the parades.
Titrate in various languages
- German: Dornröschen ; Dornröschen und der Prinz
- English: Arab Sleeping Beauty
- : الجميلةالنائمة
- Bosnien : Trnoružica (" Églantine") ; Uspavana ljepotica (" Beautiful which dort")
- Catalan: Bleated It Sleep
- Korean: 잠자는숲속의공주 (Jamjaneun sueuyosokeui Gongju)
- Croatian: Trnova Ružica
- Chinese: 睡美人
- Danish: Spanish Tornerose
- : Bleated It Durmiente
- Esperanto: Malveka Belulino
- Estonian: Okasroosike
- Finnish: Prinsessa Ruusunen
- French: Greek Sleeping Beauty
- : Η Ωραία Κοιμωμένη (I Oraía Koimoméni)
- Hebrew: היפהפיההנרדמת (Hiphipih Hanardamat)
- Dutch: Doornroosje
- Icelandic: Þyrnirós
- Indonésien : Putri Tidur
- Italian: Bleated It Addormentata nel Bosco
- Japanese: 眠れる森の美女 (Nemureru Mori No Bijo = " The Beautiful woman of the forest dormant")
- Latvian: Aizmigusī Princess
- Macedonian: Заспанатаубавица (Zaspanata ubavitsa)
- Norwegian: Tornerose
- Polish: Śpiąca Królewna
- Portuguese: has Bleated Russian Adormecida
- : Спящаякрасавица (Spiatchaia krasavitsa)
- Serb: Slovak Uspavana lepotica
- : Šípková Ruženka
- Swedish: Thai Törnrosa
- : เจ้าหญิงนิทรา
- Turkish: Uyuyan Güzel
Internal bonds
External bonds
- '' Sleeping Beauty '' in Internet Movie Database
- '' Sleeping Beauty '' in Ultimate Disney
| Random links: | Bachs | Walter Tevis | Lou Dobbs | James Miller (journalist) | Nautical oar Union of Lyon | Université_d'Alderson-Broaddus |