The Serb (local name cрпски/srpski ) is a southernmost Slavic language Western group of these languages. From the point of view of the Sociolinguistique, it is a language '' ausbau '' belonging to the Slavic Diasystème of the center-south, called officially Serbo-Croatian in old the Yugoslavia. The other southernmost Slavic languages, the Slovenien , the Bulgarian and the Macedonian are not completely transparent without training for the Serbes. Apart from the Serbia, Montenegro and Bosnia-Herzégovine where it is official language, the Serb one is spoken by the Serb minorities about Macedonia, Croatia, Romania and Hungary, like by an important Serb emigration in Western Europe, with the the United States and in Australia.
the chtokavien ( štokavski ) is spoken in the major part of Serbia, by the Serb ones of Bosnia-Herzégovine and with the Montenegro. The same dialect is spoken by the majority about the Croatian , by the Bosnian and the Montenegrins.
This vowel gave E (delivery “E”), I (“yé” delivery) with the alternative ije (“iyé” delivery), and I . “Milk”, for example, says mleko , ml (I) jeko or mliko . Two of these pronunciations relate to the Serb one, that from which it results:
the speeches ékaviens ( ekavski ), in the center, is and the south of Serbia
The Serb literary language is founded on the dialect chtokavien, its standards admitting the pronunciations ékavienne and (I) yékavienne, as well as the transcription of those.
The Serb one is traditionally written with the Cyrillic alphabet adapted so that each letter corresponds to only one sound. This alphabet is used in all the official documents of Serbia and the Serb République of Bosnia. One also uses the Latin alphabet with the diacritic ones, which returns certain sounds by groups of two letters. Its employment is majority in the regular commercial practice in Serbia. In the C-W communication, the phonetic principle goes until transcribing the foreign proper names, not only into Cyrillic, but also in Latin alphabet, such as they decide into Serb. For example, “Gerard Depardieu” becomes Žerar Depardie .
Note: R between two consonants or at the beginning of word is regarded as a vowel ( prst = “finger”, rvanje = “combat”).
This sound appears with certain forms of the noun and the adjective and disappears with other forms: not = “dog”/ psa = “of the dog”, dobar = “good”/ will dobra = “good”. In the case of the radicals finished in two consonants, this has mobile appears with the plural genitive between the two consonants: radical sestr- , personal singular will sestra = “sister”, genitive plural will sestara = “sisters”.
The nouns and the adjectives finished in - ao or - eo ( posao = “work”, veseo = “merry”) at one time of the history of the language were finished in L hard ( posal , vesel ) which evolved/moved in O , but only at the end of the mot. This O becomes again L if it is not any more in final position, but followed by an ending ( posla = “of work”, the genitive of the name; vesela = “merry”, the female one of the adjective).
When two consonants, one deaf and the other sound one arrive in contact by addition of an ending or of a suffix to a word, the first consonant becomes, from the point of view of sonority, similar at the second (regressive assimilation). Thus,
For example, of rob = “slave”, one forms, by adding the suffix to it - stvo , the name ropstvo = “slavery”, or B is transformed into p under the influence of the first consonant of the suffix, S , which is deaf. The C-W communication of Serb being phonetic, the assimilation is returned by the writing, except at the end of the word: Šef Bi voleo da radimo. = “the chief would like that one works. ”
Certain consonants finishing the form of the personal case (see Variation of the names) of a name or being at the end of the radical of a verb, can change nature under the influence of a vowel beginning an ending or a suffix. The most frequent cases:
in front of a E (with the case vocative):
in front of a I (with personal of the plural masculines):
in front of a J (delivery as “there” in “eyes”) (This kind of palatalization is called yodisation or wetting of the hard consonants.):
Example: The suffix forming comparative adjectives is - ji . When this one is added to an adjective finished in hard consonant, this one becomes soft: tvrd = “hard” > tvrđi = “harder”, brz = “fast” > brži = “faster”.
The accent which strikes one of the vowels of a word has a double character into Serb. It is an accent of intensity , i.e. the vowel in question is marked with more force than the others (as in French), but also tonic (or musical ), the accentuated vowel being marked a higher tone or low than the others.
Into Serb, the accent is mobile, with only one limitation. In the case of the words having more than one syllable, the accent can strike any vowel, except the last, regulates which also applies to the foreign words, which makes, for example, to pronounce all the French words with the accent on the penultimate syllable instead of the last. Thus, in Marseilles (transcribed into Serb Marsej ), the accent is on the first syllable.
There are four kinds of accent, the combinations between the ascending character going down or and the duration from the vowel (long or short). The accent is noted only in the works of linguistics, the handbooks of language and the dictionaries. Their conventional signs are those of the examples below.
accent runs descendant: v' ȅ tar = “wind”
The not accentuated vowels can also be long or short. The long ones are noted (not in the ordinary writings) by ¯ ( žèna = “woman”/ žénā = “of the women”, plural genitive of the name).
As one can see it in this example, the character of the accent and the duration of the vowels have a functional value, for example, like here, they mark two different cases in the variation. The place of the accent also has a functional value (see Déclinaison of the adjectives).
As in French, by adding certain suffixes to a word, one can obtain others from them, pertaining to the same lexical family.
Among the many lexical suffixes, a suffix a little with share: - AD which forms a great number of collective names, for example to indicate groups of young animals: pil' AD = “chickens”, jagnj AD = “lambs”, such AD = “calves”. These names are in the singular and are declined like the other singular male names.
With préfixes' coming from prepositions, one obtains especially verbs starting from other verbs: ići = “to go” > ot ići = “to leave”, iz aći = “to leave”, C ći = “to come”, Na ići = “to arrive at the improvist”. These prefixes change not only the direction of the basic verb, but also its aspect (see Aspects of the verbs.)
Into Serb this process is much more productive than in French. One can apply it by:
the simple juxtaposition of two words: daN = “day” + gubiti = “to lose” > dangubiti = “to waste time, paresser”
There are also words of which the process of composition is not felt as not completed. They are written with a hyphen: radio + stanica = “station” > radio-stanica = “radio station”.
The composition can be combined with derivation: kratk- (of kratak = “short”) + O + vid- (of videti = “to see”) + - year > kratkovidan = “short-sighted”.
The Serb one is perhaps the Slavic language most permeable with the loans, much more than Croatian, for example, who prefers the neologisms based on this language. The Serb one took words with a great number of languages, of which much with French: crosses out < “dresser”, biro < “office”, butik < “shop”, ekspoze < “exposed”. There are not only borrowed names, but also of the verbs ( telefonirati , analizirati ), adjectives ( flegmatičan , logičan ) or even of the adverbs ( eventualno = “possibly”, apsolutno = “absolutely”).
The Serb names can be:
male, usually recognizable according to their termination in consonant with the personal singular: grad = “city”. There are also male names finished in - has : male first names ( Nikola ), names of professions ( sudija = “judge”), etc, which are declined like the female ones.
The Serb one, highly flexional language, is characterized by seven cases, the names being grouped in four classes of variation, according to their ending with the personal singular. Here the regular variation of four names of two classes of variation comprising the greatest number of names.
Note:
the singular accusative of the animated male names is identical to their singular genitive, whereas the singular accusative of the inanimate male names is similar with their personal singular.
qualifiers: dobar = “good”, jutarnji = “of the morning”
The adjectives can have two forms, short and long. The short form is characterized by a termination in consonant with the personal singular masculine, and the long form - by the termination - I with the same case:
bratov = “of the brother” - adjectival with short form
Almost all the qualifying adjectives have the two forms, the long form being obtained by adding - I to the short form: bogat > bogat' I = “rich”. In their case, the short form is also called unspecified (or indefinite), and the long form - determined (or defined). This one corresponds in French to the adjective used as a name. Example: Bili known dva čoveka; jedan I bio siromašan' , has drugi - bogat ; siromašni I ćutao, dok I bogati mnogo pričao. = “There were two men; one was rich, the other - poor. The poor one was keep silent, whereas the rich person spoke much. ”
The adjectives of membership have only one short form, while those finished in - ski , - nji and - ji , as well as the adjectives with comparative and with the relative superlative (see below) - a long form. Consequently, these adjectives can be as well definite as indefinite.
The comparative of greater degree is formed with suffixes:
- ji , - ja , I , which causes the yodisation (wetting) of the final consonant of the adjective:
The comparison is built with the preposition od governing the genitive: Nikola I mlađi od Dušana. = “Nikola is younger than Dušan. ”
The relative superlative of superiority is obtained the comparative one with the prefix naj- : hrabriji = “more courageous” > naj hrabriji = “most courageous”.
It should be noted that in the plural the short form differs from the long form only by the place of the accent: on the first with the long form, the second with the short form.
Note:
With the cases genitive, dative and the accusative, the personal pronouns have a short form and a long form. The short forms are most frequent and they are dull (they decide related to the following word, as if it resulted only one word from it). The long forms are accentuated, being used after the prepositions and the conjunctions, like insisting on the person.
They get busy as adjectives and also as pronouns, without changing form. They express three degrees of distance, about like “here”, “there” and “over there” in French:
Ovaj = “this one”, ova = “this one”, ovo (neutral singular), ovi = “those”, ove = “those”, ova (neutral plural) - refer with what is close to the speaker.
Like the conclusive ones, they are used as pronouns and as adjectives, without changing form.
moj = “mien”, moja = “mienne”, moje (neutral singular), moji = “miens”, moje = “miennes”, moja (neutral plural)
kakav , kakva , kakvo , kakvi , kakve , kakva : Kakvu košulju hoćeš? = “Which shirt do you want? (of which kind)”, Kakvu hoćeš? = “Of which kind do you want some? ”
Jedan = “one”, jedna = “one”, jedno (neutral) are built with the noun/the adjective with the personal singular: jedan grad = “a city”.
Each figure has a name of the female kind: jedinica , dvojka , trojka , četvorka , petica , etc Examples: Dobio Sam dvojku iz matematike. = “I had two in maths. ”; Idem osmicom . = “I take to it (drank line) 8. ”.
They are dvoje = “two”, troje = “three”, četvoro = “four”, petoro = “five”. The following is formed in the same way that petoro , with the suffix - oro . These numbers are used:
with the collective names: troje prasadi = “three jacks”
With all these numbers, the noun/the adjective is put at the singular genitive.
These substantives are formed with the suffix - ica and gets busy only with names of beings of male sex: nas dvojica = “us two” (men), unlike nas dvoje = “us two” (a man and a woman).
Those have the endings specific to the adjectives with long form: prvi = “first”, prva = “first”, prvo - neutral, drugi = “second”, treći = “third”, četvrti = “fourth”, peti = “fifth”, etc
Like the other Slavic languages, the Serb one knows the grammatical category of the aspect, which expresses the duration of an action or the degree of its achievement.
a imperfectif verb (also called durative ) expresses the fact that the action was, is, will be or that it is wanted that it is being held, or although it is carried out in a repeated way. Vršim svoj posao. = “I do my work. ” (I am doing it, one does not know since when and until when); Pio Sam kavu I gledao prema moru. = “I took my coffee and I looked towards the sea. ”
The present properly-known as is expressed only by the verbs imperfectifs, in independent clauses or principal. The present of the perfective verbs is used only in subordinate clauses.
The majority of the verbs form couples perfective - imperfectif, the two aspects being able to be differentiated by some formal processes:
Prefix coming from a preposition in front of the imperfectif verb, like za- and Po in the examples above, which change only the aspect of the verb. Other prefixes change the direction more or less them also: ići = “to go” > ot ići = “to leave”, C ći = “to come”.
The Serb verbs are divided into eight classes of conjugation, according to the termination of the radical of the verb and the ending of the 3rd person of the singular.
Example of regular verb of the 1st conjugation, with the modes and the most used times:
Note:
the irregular verbs are numerous, as well as the sound changes caused by the suffixes and the endings.
Less used forms:
the future antérieur' , formed of the present of the verb biti + the active verbal adjective: budem tresao = “I will have shaken”
The majority of the prepositions are used with only one case:
with the genitive : blizu = “near”, C = “until”, duž = “along”, ispod = “below”, ispred = “in front of”, iz = “of”, iza = “beyond, behind”, između = “enters”, iznad = “above”, kod = “close to, near”, pored = “beside”, posle = “afterwards”, pre = “front”, protiv = “against”, radi = “in the goal of”, umesto = “in the place of”, usred = “in the middle of”, zbog = “because of”
with the dative : K (a) = “towards”
with the accusative : kroz = “through, over”, niz (a) = “to the bottom of”, uz (a) = “close to, beside, with, with the sides of, etc”
with the rental : pri = “close le/la/les”
Certain prepositions govern two cases, even three, according to their direction or of the nature of the verb regent.
Note: Certain prepositions have a - has mobile used to make the pronunciation easier when the following word begins consonant consequently that the last consonant of the preposition, by a consonant of the same type, or by a group of consonants: S majkom = “with the mother”, but her sestrom = “with the sister”; pred tobom = “in front of you”, but preda mnom = “in front of me”.
The particle is regarded as a part of speech to share in grammars of the Serb one. It is an invariable word, but that can also be a solidified statement, indicating an attitude of the speaker: the doubt, the certainty, the concern, the wish, etc Beaucoup of these words have as French equivalents of the adverbs.
interrogative particles: Dolaziš Li will sutra? = “You come tomorrow? ”; Zar možeš doći Na vreme? = “You cannot come per hour? ”
Into Serb the word order is rather free, but generally it is prone + verb (+ complement): Žene idu Na pijacu. = “the women go to the market. ”, Beograd I lep grad. = “Belgrade is a beautiful city. ”
The dull words always follow a tonic word. It is to say that the sentence cannot start with a dull word. Examples:
short forms of the auxiliary verbs: Radi' ću' . = “I will work. ”, Ja ću raditi. = “Me, I will work. ”
Generally, the epithet precedes the name which it qualifies.
| Random links: | Fourth wall | Itumbiara Esporte Clube | Jean-Louis Tulou | History of Angers | Flight 004 Lauda Air |