Scoto-Norman

The scoto-Norman term (also scotto-Norman , free-Scottish or free-Gaelic ) gets busy to describe the people, the families, the establishments and the archaeological artefacts of origin Norman, Anglo-Norman E, French, even Flemish E, which came from there to be associated with the Scotland with the Middle Ages. It also gets busy for any of these things which present a Syncrétisme between the French Culture or Anglo-French on the one hand and the gaelic culture of the other.

One often describes like scoto-Norman the kings d' Écosse of the period between the reign of Dabíd mac Maíl Choluim and the Maison of Stuart. A traditional case of French cultural syncretism and Gaelic would be the lord of Galloway which used the names Gaelic of Lochlann and French of Roland and employed auxiliaries normannophone S and gaélisant S.

The historians substitute more and more this expression at the end “Anglo-Norman” when it is about the Scotland.

See also

Random links:Werner Arnold | Puget | Malia (singer) | The Girl of Boche | Mika Manninen | Hermann_Iseke