Portuguese Letters

The Letters of a Portuguese nun , initially published anonymously by Claude Barbin with Paris in 1669 like the Translation of five letters of a Portuguese nun to a French officer, are a work whose majority of the specialists thinks that it is about a epistolary Roman due to Guilleragues. Until, the letters were allotted to a nun franciscaine of convent of Beja to the Portugal, name of Mariana Alcoforado (1640-1723), supposed to write with his/her French lover, the marquis de Chamilly (1635-1715), come to Portugal to fight as regards Portuguese in their fight for the independence of 1663 - 1668 before being regarded as a work of fiction definitively allotted to Guilleragues.

These letters, claimed one, had entered in possession of the count de Guilleragues, director of the Gazette of France , which had translated them into French; it was added that the “Portuguese” original had been lost. By their sincere description and seizing passion in love and the fact that they were supposed authentic, they were a feeling in the literary world as of their publication in 1669 and they knew five editions during the first year. An edition of Cologne, also in 1669, ensured that the marquis de Chamilly was their recipient, which was to be confirmed by Saint-Simon and Duclos, but one did not say the name of the woman who had written them.

The publication of these impassioned letters made, partly because they were supposed authentic, feeling in all Europe. Gone back to December 1667 at June 1668, the five letters, written by Mariana “to complain about its abandonment”, constitute one of the rare documents of extreme human experiment and they reveal a passion which, during three centuries, did not lose anything of its intensity. Short, impassioned and lyric, these five letters show the successive stages of faith, doubt and despair by which became the narrator. Their absolute frankness, their exquisite tenderness, their absolute passion, the hope, the excuses and despair as well as the total consent of oneself caused, at all the times, the astonishment and the admiration of famous people like the marchioness of Sévigné. The sentimentalism of the letters, which can also be regarded as fragments of unconscious psychological self-analysis, announces the literary kinds of the Roman sensitive and the epistolary Roman to.

Random links:List groups of music in R | Kyoshiro Mibu | Lake Aubert | Underwoodisaurus sphyrurus | Symphony orchestra of Houston | Arène_de_Ralph_Engelstad