Peshitta
One of the oldest known versions of the New Testament is written into syriaque (Bible known as peshitta or peshittô , always of use in certain Eastern churches). It was translated from the Greek version written into Koinè, oldest which is known. A controversy exists in connection with the original language of the Bible. Part of the specialists think that the Greek Bible comes from the translation of former texts syriaques/araméens. The majority of the specialists think that the first written version of the Bible was directly written in Greek. To note that, even in the Greek version, there exist sentences araméennes scattered in the text, particularly of the sentences pronounced by Jesus and retranscribed in araméen. Whatever the source language of the Bible, it is however certain that Jesus preached in the language of the people which were the Palestinian araméen.
With Hebrew and the Greek and Latin, the syriaque one and the araméen are two of the major languages of Christianity.
| Random links: | Antoine Vitkine | Jean-Pierre Niceron | Mancomunidad " Baix Maestrat" | Locks of Kreekrak | Sylvain Favreau | Carlos_Andrés_Pérez |