The Nobiin is a Nubian language spoken along the the Nile in the south about the Egypt and north about the Sudan by approximately 495 000 people.
Nobiin descent directly of the Ancien Nubian, a spoken language, written until XVe century. The speakers of Nobiin are all today bilingual and usually speak the Arab .
Nobiin is a tonal language, tons them are noted in Latin writing with the accents, has discriminating vowels and consonants various lengths. The words can undergo a elision or a Assimilation in various directions. The verbs can be placed in series. The typology of the language is SOV.
personal Pronouns:
ày- "Je"
possessive Pronouns:
àyíín án ànní - “mon/ma/mes”
conclusive Pronouns:
ìn : “this”
The Nom S in Nobiin are for the majority made up of two Syllabe S, but there exist also monosyllabic names or much longer. The names can be derived from the Adjectif S, the Verbe S, and other names by adding different Suffixe S.
Plural also modifies the pronunciation of the name: a plural name will decide with a more serious tone, in addition to seeing itself supplemented of one of the four plural suffixes. Two of these suffixes decide with a serious tone, the two others decide according to an acute tone.
The tone is indicated in Nobiin, when he is written in Latin alphabet, by the direction of the accent: E (your descendant, engraves), E (your amount, acute).
- ìì (serious): féntí → fèntìì dates
A priori, there is no general rule concerning the names which makes it possible to say if such name will take such suffix: it is something which it is necessary to know. However, it is noticed, for example, that the names which end in - éé generally take a plural in - ncìì (plural 2).
The kind of a name is expressed lexicalement, sometimes by using a suffix, but more often while making follow the name of a qualifier óndí (male) or kàrréé (female):
íd man /ìdéén woman
There exists an interesting word on this subject: slave . We have in Nobiin òsshí (the slave man) and òsshá (the slave woman), two forms surprisingly close one to the other. In Old Nubian, " esclave" is neutral and plural: oshonaeigou (slaves).
The near total of Nobiin are bilingual, usually speaking the Arab . It is a state of made noticed as of 1819 by the traveller Jean Louis Burckhardt in his book Voyages in Nubie .
Nobiin was called Mahas, Mahas- Fiadidja, and Fiadicca in the past. Mahas and Fiadidja are other dialects close to Nobiin. Nobiin is not related with the Ki-Nubi.
Since VIIe century, Nobiin are in competition with the people Arab S. the influence of the Egypt is not either negligible. The conversion of Nubie to the Islam after the fall of the Christian Kingdoms radically changed the language and the use. In the current Spoken Arabic with the Sudan, one finds some dialects spoken in the Kingdom about Sennar, of which Nobiin.
With the invasion Othoman E in XVIe century, the language is subject to Turkish influences mainly.
| Random links: | Jerome Banner | Đức Thọ | Simon de Cramand | Levels | JD Jackson |