Nima Yushij

See also: Nima, Yushij

Ali Esfandiari (1897 - 1958) علیاسفندیاری , more known under its pen name Nima Yushij نیمایوشیج was a Iranian poet contemporary, which contributed much to the creation of modern poetry Persian, known under the name of she' Re No (" poetry nouvelle") or she' Re nimaa' I (" poetry of Nima").

It was born in the village from Yush, in the Mazandaran in 1897, where it passes its childhood between the agricultural work and the Iranian traditional school, under the authority of the Mollah of his village. It returns to the school Saint-Louis to Teheran at the twelve years age in order to finish its higher learning there. It is in this school that a professor the guide in his first poetic discoveries; it composes initially of the worms while following the large ones of traditional poetry Saadi and Hafez for example; then starts to go on its own way, without precedent in poetry Persian: the poetry which takes account neither of the meter, nor of the rhyme. Ay Shab (" O Nuit") and Afsaneh (" Mythe") are works which belong to this transitional period in the life of the author (1922).

The occasions in which Nima published its works are notable. During the first years during which Nima wrote, the press was controlled by the capacity; and its poetry, which further went than the standard established at the time, did not have the authorization to be published. For this reason, the majority of the first poems of Nima Yushij were not read by the public before the years 1930. After the fall of Reza Shah (1941), Nima became member of the leading committee of the magazine Musique . Working with Sadeq Hedayat, it published the many ones of its poems in this magazine. It published only its works on its account on two occasions: pale history and the family of the soldier .

The closing of Musique coincides with the formation of the Parti Tudeh and the appearance of a certain number of gauchists publications. Radical by nature, Nima is attracted by the new newspapers and publishes many compositions in those.

Ahmad Zia Hashtroudy and Abul Ghasem Janati Atayi are among the first to have worked on the life and the work of Nima Yushij.

A poem of Nima Yushij

the night, every night, the sleep is broken in my eye.

I am on the alert of the caravan.
has sounds which are with half alive,
I listen, the noises, the sounds,
which come by far
I give them names.
But the road is empty of any world.
Remained, under the ruins, under the ruins,
It is me which remains in the prison of the night obscure
the night, every night,
I am on the alert of the caravan.

Translates by Mahshid Moshiri

Référence: Dictionary of the Persan famous poets: From the appearance of the Persan Indian millet until our days. Teheran, Aryan-Tarjoman, 2007.

Random links:Roussillon (regional municipality of county) | Obligation | A man and his sin (Romance) | Allan To border Medal | Wilder Dwight Bancroft | Elizabeth_Haddon