Mongolian writing

The term Mongolian writing can refer to several types of writing used during the centuries to transcribe the language Mongolian E. The Mongolian alphabet most recent is a modified form of the Cyrillic alphabet

Cyrillic

The Mongolian alphabet most recent is a slightly modified form of the Cyrillic alphabet. The alphabet is phonemic: it has an high level of coherence in the representation of the individual sounds. It was introduced following the communist revolution in Mongolia and is used in the life of the every day.

mn-Cyrl Ү and mn-Cyrl Ө are sometimes written Ru V and Ru Є, mainly on Russian keyboards and software which does not have them.

Traditional Mongolian alphabet

The traditional Mongolian alphabet was adapted alphabet ouïghour (a descendant of the syriaque Alphabet via the alphabet sogdien) to the 13th century.

The principal characteristic of this writing is its vertical direction; it is besides about the only vertical writing to being written from left to right. The alphabet comprises 35 letters, 8 vowels and 27 consonants. Just like the syriaque alphabet, the letters of the alphabet Mongolian have with more the three forms according to their position in a word:

  • initial or isolated , at the beginning of word or quoted individually;
  • median , inside a word;
  • final , at the end of the mot.

Put besides some modifications minor, it is used nowadays in Mongolia-Interior, especially since 1991. In Mongolia, this writing was replaced in 1941 by a derivative of the Cyrillic alphabet, before being restored in 1990 by the government. In China, the language Evenki also uses this writing.

The following table is adapted table proposed by Unicode for the traditional Mongolian writing. It should be noted that, on much of systems having an adequate bill of character, the characters are not posted from top to bottom, but from left to right, turned of a quarter of turn towards the left.

} || 1827 |- | mn-Mong ᠨ || Na || mn-Cyrl Н || 1828 |- | mn-Mong ᠩ || Ang || mn-Cyrl Н || 1829 |- | mn-Mong ᠪ || Ba || mn-Cyrl Б || 182A |- | mn-Mong ᠫ || Pa || mn-Cyrl П || 182B |- | mn-Mong ᠬ || Qa || mn-Cyrl Х || 182C |- | mn-Mong ᠮ || Ga || mn-Cyrl Г || 182D |- | mn-Mong ᠮ || My || mn-Cyrl М || 182E |- | mn-Mong ᠯ || || mn-Cyrl Л || 182F |- | mn-Mong ᠰ || Its || mn-Cyrl С || 1830 |- | mn-Mong ᠱ || Cha || mn-Cyrl Ш || 1831 |- | mn-Mong ᠲ || Your || mn-Cyrl Т || 1832 |- | mn-Mong ᠳ || Da || mn-Cyrl Д || 1833 |- | mn-Mong ᠴ || Tcha || mn-Cyrl Ч || 1834 |- | mn-Mong ᠵ || Dja || mn-Cyrl Ж || 1835 |- | mn-Mong ᠶ || Ya || mn-Cyrl Й || 1836 |- | mn-Mong ᠷ || Ra || mn-Cyrl Р || 1837 |- | mn-Mong ᠸ || Wa || mn-Cyrl В || 1838 |- | mn-Mong ᠹ || F || mn-Cyrl Ф || 1839 |- | mn-Mong ᠺ || Ka || mn-Cyrl Х || 183A |- | mn-Mong ᠻ || Kha || mn-Cyrl К || 183B |- | mn-Mong ᠼ || Tsa || mn-Cyrl Ц || 183C |- | mn-Mong ᠾ || Za || mn-Cyrl З || 183D |- | mn-Mong ᠾ || Hâ || mn-Cyrl Х || 183E |- | mn-Mong ᠿ || Zra || mn-Cyrl Ж || 183F |- | mn-Mong ᡀ || Lha || mn-Cyrl || 1840 |- | mn-Mong ᡁ || Tche || mn-Cyrl || 1841 |- | mn-Mong ᡂ || Tch' E || mn-Cyrl || 1842 |}

' Phags Pa

See also: ' phags Pa

The traditional Mongolian alphabet is not completely adapted to the Mongolian language and it cannot be wide simply with a language having a radically different phonology like Chinese. Consequently, during the Dynasty Yuan, Kubilai Khan asked a monk Tibetan, Phagspa, to create a new alphabet for all the empire. It extended the alphabet Tibetan in order to take into account Mongolian and Chinese.

The resulting writing much was not employed and was not fallen in disuse at the end from the Yuan dynasty in 1368.

See too

Internal bonds

  • Writing soyombo
  • clear Writing
  • Table of the characters Unicode/U1800
  • Table of the characters Unicode/UA840

External bonds

  • Mongolian Alphabet ( Omniglot )
  • Alphabet phagspa ( Omniglot )
  • Mongolian Writings ( The Silver Horde )
  • Mongolian Alphabet ( Lingua Mongolia )
  • '' GB18030 Support Package '' ( Microsoft , police forces for Windows 2000/XP including Chinese, the Tibetan, the yi, Mongolian and Thai)

References

Random links:Gerald Jakob de Geer | Cussac (Cantal) | Colobe guéréza | Colli di Faenza rosso | Castle of Arlay | Angle_courant