Melhoun
The origin of the Malhoune or Melhoun or Malhun in Arabic الملحون goes back to the 12th century, and borrows its modes from the arabo-Andalusian Musique by simplifying its modes and develops under a literary form not respecting the traditional grammatical structure (the Qasideh). The poem written in Zajal (زجل) is enriched by popular melodies, this creation will give rise to Melhoun. The Arab popular song with the Morocco borrows its modes from the Andalusian music, by simplifying them. Qassida however preserved the division of the text in stanzas as in the Andalusian song: the verse (ghson: connect or branch) can include/understand from eight to sixteen worms, a short refrain (harba: launch) offers an alternation which makes it possible to break the monotony of the musical speech of the Melhoun song. Many confuses the melhoun and the Wahrani which however differ by its musical smoothness from the warahni.
The senior of the Melhoun music, Haj Houcine Toulali.
External bond
- Gate of the treating Moroccan government of Malhoune
| Random links: | Intercommunalities of Eure-et-Loir | MetaBrainz | Haapavesi | History of the hindouism | Revolution 909 | Rhizaria |