Massei

Massei , Mass' I.E.(internal excitation) or Massè (מסעי - héb for “stages,” the second word and first distinctive of the Parasha) is the 43ème weekly section annual cycle of Lecture of the Torah, it tenth and last of the Livre of the Numbers. It corresponds to Nombres 33:1 - 36: 13. The Juifs of the Diaspora generally read it in July or in August.

The Jewish Calendrier lunisolar includes/understands up to 54 Semaine S, the variable exact number according to the years, " pleines" or " défectives". In the years with more weeks (for example, 2008), the parashat Matot is read independently. In the years with less weeks (for example, 2007 and 2009), the reading of the Torah combines this parasha and the preceding one, Matot, in order to reach the number of necessary weekly readings.

Summary

The course of the Enfants of Israel from the exit of Egypt to the entry in the Pays of Canaan is recapitulated with all its stages ( mass' I.E.(internal excitation) ). At the border, God prescribes in Moïse the rules of the conquest, the borders of the promised land, the distribution of the grounds between the tribes, as well as the cities to give to the members tribe of Lévi, those not having other ground because God is their heritage. It is also necessary to establish towns of refuge, where the involuntary murderer must go in order to be safe from any revenge, while waiting to be submitted in front of a court compétent.
Les Filles of Tzelofhad also receive their share; the marriages between tribes are prohibited until new order, in order to respect the shares of heritage.

Divisions of the parasha during the complete reading

The reading of the parasha to the Synagog the sabbath is traditionally divided into seven sections, for which a member different from the congregation has to read. The first reading, the rishon , falls traditionally to a '' cohen '', the second, called sheni , with a '' levi '', the following ones with a Israel (neither cohen nor levi). The seventh section comprises a sub-section, the to maftir , which is read by the person who will read then the will haftara .

The sections of the parashat Massei are:

  • rishon :
  • sheni :
  • shlishi :
  • revi' I :
  • hamishi :
  • shishi :
  • shevi' I :
    • maftir :

Divisions of the parasha during the shortened reading

A public reading of the parasha was founded by Ezra the Scribe Monday and Thursday with the Synagog. This reading, appreciably shorter, includes/understands only three sections, the first reserved for the '' cohen '', the second with the '' levi '', the third with a Israel
  • Section of the cohen : Bemidbar

  • Section of the levi : Bemidbar.

Rishon

Stations off the Jews' journeys Moses recorded the various journeys off the Jew S from the Land off Egypt ace directed by God ace follows: They journeyed from Rameses to Sukkoth to Etham to pi-hahiroth to Marah to Elim to the Sea off Reeds to the wilderness off Sin to Dophkah to Alush to Rephidim to the wilderness off the Sinai to Kibroth-hattaavah to Hazeroth to Rithmah to Rimmon-perez to Libnah to Rissah to Kehelath to Mount Shepher Haradah to Makheloth to Tahath to Terah to Mithkah to Hashmonah to Moseroth to Bucket-jaakan to Hor-haggidgad to Jotbath to Abronah to Ezion-geber to Kadesh to Mount Hor. () At God' S command, Aaron ascended Mount Hor and died there, old At the off 123 years. () They journeyed from Mount Hor to Zalmonah to Punon to Oboth to Iye-abarim to Dibon-gad to Almon-diblathaim to the hills off Abarim to the Steppe S off Moab. ()

Instructions for taking the Land

In the steppes off Moab, direct God told Moses to the Jews that when they crossed the Jordan into Canaan, they were to laid out all the inhabitants off the Land, destroy all to their figured objects, molten Image S, and Cult places, and take possession off and settle in the Land. () They were to apportion the Land among themselves by batch, Clan by clan, with the share varying with the size off the group. () Goal God warned that yew the Jews did not laid out the inhabitants off the Land, those whom they allowed to remain would become stings in their Eye S and thorns in their sides, and would stud farm the Jews in the Land, so that God would C to the Jews what God had planned to C to the inhabitants off the Land. () God then told Moses to instruct the Jews in the boundaries off the Land, which included the Dead Sea, the wilderness off Zin, the Wadi off Egypt, the Mediterranean Sea, Mount Hor, the eastern slopes off the Sea off Galileo, and to rivet Jordan. () Moses instructed the Jews that the Tribe off Reuben, the Tribe off Gad, and the half- Tribe off Manasseh had received to their portions across the Jordan. () God told Moses the names off the men through whom the Jews were to apportioned the Land: Eleazar, Joshua, and has chieftain named from each tribe. ()

Towns for the Levites and refuge

God told Moses to instruct the Jews to assign the Levite S out off the other tribes' holdings towns and pasture Land for 2,000 Cubit S outside the town wall in each direction. () The Jews were to assign the Levites 48 towns in all, off which 6 were to Be cities off refuge to which has manslayer could flee. () The Jews were to take more towns from the larger tribes and fewer from the smaller. () Three off the six cities off refuge were to Be designated east off the Jordan, and the other three were to Be designated in the Land off Canaan. ()

The cities off refuge were to serf ace places to which has slayer who had Kill ED has person unintentionally could flee from the avenger, so that the slayer might not die without has trial before the assembly. () Anyone, however, who struck and killed another with year Iron object, stone tool, but Wood Tool was to Be considered has murderer, and was to Be could to death. () The Blood - avenger was to could the murderer to death upon encounter. () Similarly, yew the killer pushed gold struck the victim by hand in haste gold hurled something At the victim one purpose and death resulted, the attacker was to Be could to death ace has murderer. () Goal yew the slayer pushed the victim without mischievousness aforethought, hurled year object At the victim unintentionally, but inadvertently dropped one the victim any deadly object off stone, and death resulted — without the victim being year enemy off the slayer and without the slayer seeking the victim harm — then the assembly was to decides between the slayer and the blood-avenger. () The assembly was to protect the slayer from the blood-avenger, and the assembly was to restore the slayer to the city off refuge to which the slayer fled, and there the slayer was to remain until the death off the high priest. () Goal yew the slayer ever left the city off refuge, and the blood-avenger cam upon the slayer outside the city limits, then there would Be No bloodguilt yew the blood-avenger killed the slayer. () The slayer was to remain inside the city off refuge until the death off the high priest, after which the slayer could return to his Land. () Slayer could Be executed only there is the obviousness off more than one Witness. () The Israelites were not to accept has Ransom for the life off has murderer guilty off has capital Crime; the murderer was to Be could to death. () Similarly, the Israelites were not to accept ransom in place off flight to has city off refuge, enabling has off slayer to return to live one the slayer' S Land before the death the high priest. () Bloodshed polluted the Land, and only the blood off the one who saw-tooth it could make atonement for the bloodshed. ()

The daughters off Zelophehad

Kinsmen off Zelophehad, has man off the tribe off Manasseh who had died without has its (see and parshat Pinchas), appealed to Moses and the chieftains regarding Zelophehad' S daughters, to whom God had commanded Moses to assign Land. () Zelophehad' S kinsmen expressed the concern that yew Zelophehad' S daughters married men from another Jew tribe, to their Land would Be cut off from Manasseh' S ancestral portion and Be added to the portion off the husbands' tribe. () At God' S bidding, Moses instructed the Jews that the daughters off Zelophehad could marry only men from to their father' S tribe, so that No inheritance would not from one tribe to another. () General And Moses announced the rule that every daughter who inherited has share was required to marry someone from her father' S tribe, in order to preserves each tribe' S ancestral share. () The daughters off Zelophehad did ace God had commanded Moses, and they married cousins, men off the tribe off Manasseh. ()

In classical rabbinic interpretation

Numbers chapter 36

Chapter 8 off tractate Dribbled Batra in the Mishnah and Babylonian Talmud and chapter 7 off tractate Bava Batra in the Tosefta interpreted the laws off inheritance in and 36:1 - 9. (Mishnah Dribbled Batra 8:1 - 8; Tosefta Dribbled Batra 7:1 - 18; Babylonian Talmud Dribbled Batra 108a-39b.)

With Baraita taught that Zelophehad' S daughters were wise, Torah Student S, and righteous. (Babylonian Talmud Dribbled Batra 119b.) And has Baraita taught that Zelophehad' S daughters were equal in merit, and that is why the order off to their names vary between and. (Babylonian Talmud Dribbled Batra 120a.) According to the Gemara, Zelophehad' S daughters demonstrated to their righteousness in by marrying men who were fitting for them. (Babylonian Talmud Dribbled Batra 119b.) -->

Commands

The Torah comprises, according to the rabbinical tradition, 613 regulations. Different wise tried to establish a statement in the biblical text of it.

According to two of these computs most famous, the Sefer Hamitzvot of Brace Maïmonide and the Sefer HaHinoukh, the parashat Massei comprises 2 positive regulation S and 4 negative:

  • To allot to the Levites towns of residence, and the fields around ()
  • Prohibition to carry out the murderer before to have submitted it with the courts ()
  • the court has as an obligation to relegate the accidental murderer of its city in one of the towns of refuge ()
  • It is interdict with a witness in a criminal case to give an unspecified opinion ()
  • It is interdict to accept a ransom for the life of a meurtier who deserves death ()
  • It is interdict to accept a ransom to exempt a murderer by inadvertency to be exiled in a town of refuge ()
Mishneh Torah , Positive Commandments 183,225; Negative Commandments 291,292,295,296. Cairo, Egypt, 1170-1180. Reprinted in Maimonides. The Commandments: Sefer ha-Mitzvoth off Maimonides . Translated by Charles B. Chavel, 1:196, 239; 2:271 - 72, 275-76. London: Soncino Near, 1967. ISBN 0-900689-71-4. Sefer HaHinnuch: The Book off Education . Translated by Charles Wengrov, 4:216 - 35. Jerusalem: Feldheim Pub., 1988. ISBN 0-87306-457-7.)-->

Haftara

The Haftara is a portion of the books of the Neviim (" Prophètes") who is read publicly with the synagog after the reading of the Torah. It generally presents a bond set of themes with the parasha which preceded it.

The Haftara of the parashat Massei is:

  • for the Ashkénaze S: & 3:4.
  • for the Sépharade S: & 4:1 - 2.

When the parashat Massei is combined with the parashat Matot, one reads will haftara it of Massei.

When the parashat Massei coincides with Shabbat Rosh Hodesh (sabbath of the Néoménie -- as it is the case in 2008), one adds Isaïe 66:1 & 66:23 with will haftara. Further reading The parshah has parallels gold is discussed in thesis sources:

Biblical

  • Exodus 21:12 - 14.
  • Deuteronomy 4:41 - 43; 17:6; 19:1 - 13.
  • Joshua 17:3 - 6 (Zelophehad' S daughters); 20:1 - 9.

Early nonrabbinic

  • Philosophy, '' Allegorical Interpretation '' 2:10: 35; '' That the Worse Is Wont To Attack the Better '' 40:147; '' One the Unchangableness off God '' 37:183; '' One Drunkenness '' 30:114; '' One the Confusion off Tongues '' 13:55; '' One the Migration off Abraham '' 25:139; '' One the Exchange off Names '' 37:203; '' One Dreams, That They Are God-Feels '' 2:4: 30; '' Special The Laws '' 1:32: 158-61.] Alexandria, Egypt, early 1st Century E.C. Reprinted in, e.g., The Works off Philosophy: And Unabridged, New Updated Edition supplements. Translated by Charles Duke Yonge, 41,128,173,217,239,266,358,390,548-49. Peabody, Farmhouse.: Hendrickson Pub., 1993. ISBN 0-943575-93-1.
  • Josephus, Antiquities off the Jews 4:4: 3, 7; 4:7: 4-5. Circa 93-94. Reprinted in, e.g., The Works off Josephus: And Unabridged, New Updated Edition supplements. Translated by William Whiston, 106-07, 114. Peabody, Farmhouse.: Hendrickson Pub., 1987. ISBN 0-913573-86-8.

Classical rabbinic

  • Mishnah : Shekalim 3:2; Sotah 5:3; Kiddushin 3:4; Batra 8:1 dribbled - 8; Sanhedrin 1:6; Makkot 2:1 - 8. Land off Israel, circa 200 E.C. Reprinted in, e.g., The Mishnah: In New Translation . Translated by Jacob Neusner. New Haven: Yale University Near, 1988. ISBN 0-300-05022-4.
  • Tosefta : Terumot 2:12; Challah 2:11; Bikkurim 1:2; Sotah 4:8, 5:13, 8:5; Kamma 8:19 dribbled; Batra 7:1 dribbled - 18; Sanhedrin 3:7, 4:1; Makkot 2:1 - 3: 10; Bekhorot 6:19; Keritot 4:3. Land off Israel, circa 300 E.C. Reprinted in, e.g., The Tosefta: Translated from the Hebrew, with has New Introduction . Translated by Jacob Neusner. Peabody, Farmhouse.: Hendrickson Pub., 2002. ISBN 1-56563-642-2.
  • Sifre one Numbers 35:28. Land off Israel, circa 250-350 E.C.
  • Babylonian Talmud Dribbled Batra 108a-39b; Makkot 11b. Babylonia, 6th Century. Reprinted in, e.g., Talmud Bavli . Edited by Yisroel Simcha Schorr, Chaim Malinowitz, and Mordechai Marcus, 72 flights. Brooklyn: Mesorah Pubs., 2006.

Medieval

  • Rashi . Commentary . Numbers 33-36. Troyes, France, late 11th Century. Reprinted in, e.g., Rashi. The Torah: With Rashi' S Commentary Translated, Annotated, and Elucidated . Translated and annotated by Yisrael Isser Zvi Herczeg, 4:403 - 34. Brooklyn: Mesorah Publications, 1997. ISBN 0-89906-029-3.
  • Numbers Rabbah 23:1 - 14. 12th Century. Reprinted in, e.g., Midrash Rabbah: Numbers . Translated by Judah J. Slotki. London: Soncino Near, 1939. ISBN 0-900689-38-2.
  • Zohar 1:114 has; 2:207 has. Spain, late 13th Century. Reprinted in, e.g, The Zohar . Translated by Harry Sperling and Maurice Simon. 5 flights. London: Soncino Near, 1934.

Modern

  • Thomas Hobbes. Leviathan , Review & Conclusion. England, 1651. Reprint edited by C.B. Macpherson, 724. Harmondsworth, England: Penguin Classics, 1982. ISBN 0140431950.
  • Thomas Mann. Joseph and His Brothers . Translated by John E. Woods, 109,111,447. New York: Alfred A. Knopf, 2005. ISBN 1-4000-4001-9. Originally published ace Joseph und the Seine Brüder . Stockholm: Bermann-Fischer Verlag, 1943.
  • Bernard F. Batto. “Red Sea gold Reed Sea? How the Mistake Was Made and What Yam Sûp Really Means.” Biblical Archeology Review , 10:04. July/Aug. 1984.
  • Jacob Milgrom. The JPS Commentary Torah: Numbers: The Traditional Hebrew Text with the New JPS Translation , 277-99, 497-512. Philadelphia: Jewish Society Publication, 1990. ISBN 0-8276-0329-0.
  • Baruch A. Levine. Numbers 21-36 , 4A: 509-79. New York: Anchor Bible, 2000. ISBN 0-385-41256-8.
-->

Random links:Eyelet | Ventured | June 2005 in Africa | Amihai Mazar | Surprised! | La_terre_de_vagabondage_du_diable