Mannois
The mannois (or manxois ) is a Celtic Langue pertaining to the branch of the Langues gaelic, and spoken on the island about Man, in Irish Sea by approximately 1700 people.
This language was different from the Erse (Scottish Gaelic) about the 15th century. It is one of the official languages of the island; the laws must be proclaimed in mannois and its teaching at summer set up in the schools. Ned Maddrell, died in 1974, was the last original speaker of the language, before the appearance of the new generation of mannophones a score of years later. This starting was especially thanks to the efforts of several enthusiastic (notably Brian Stowell) on a local level. The mannois is now recognized as regional language within the framework of the Conseil British-Irish and the European Charte of the regional or minority languages. Today 49 people speak it like native tongue (about the bilingual children about birth), and approximately 1.689 speak it like second language.
The mannois is much closer to Gaelic of Scotland than of that of Ireland. It contains at the same time antiquated features (for example old words which disappeared in Irish and in Gaelic of Scotland) and of the innovations (in syntax, phonetics, morphology). Its orthography, original, is based especially on orthographical conventions of English, and does not have anything commun run with the orthography of the other gaelic languages. But the irregularities are numerous and it is difficult to know how a word is pronounced that one does not know already. For this reason, the mannois is recognized to have an orthographical system less surprising that of the other gaelic languages. But the orthography of the two other gaelic languages obeys a particular logic which finally present few exceptions, while that of the mannois is rather unforeseeable.
Sample of text in mannois
The parabola of the prodigal son (in the Bible).
15 11 Ace dooyrt eh, Goes daa vac EC. dooinney Dy row: 12 has S dooyrt there iron saa rish E ayr, Ayr, cur dooys yn ayrn Dy chooid your my chour. Ace rheynn eh E eh chooid orroo. 13 Ace laghyn ny lurg shen, hymsee yn mac saa ooilley cooidjagh ace ghow eh jurnah gys cheer foddey, ace ayns shen hug eh jummal er E chooid liorish baghey rouanagh. 14 As will tra goes ooilley baarit echey, dirree genney vooar ayns there cheer shen; ace ren eh toshiaght Dy ve ayns woman. 15 Ace tamper eh ace whetstone eh eh-hene rish cummaltagh jeh' N cheer shen; ace hug eshyn eh magh gys ny magheryn echey Dy ve its bochilley muickey. 16 As by-vian lesh E volg lhieeney lesh ny bleaystyn goes there ny muckyn Dy ee: ace cha row dooinney erbee hug cooney da. 17 As will tra v' eh er jeet huggey hene, dooyrt eh, Nagh nhimmey sharvaant failt you EC. my ayr your nyn saie arran oc, ace fooilliagh, ace your mish goll mow laccal beaghey! 18 Trog-ym orrym, ace hem roym gys my ayr, ace jir-ym rish, Ayr, your mee er yannoo peccah noi niau, ace kiongoyrt rhyt' S, 19 Ace cha vel mee ny-sodjey feeu Dy ve enmyssit dty vac: LED rhym myr rish iron jeh dty harvaantyn sailt. 20 Ace hrog eh er, ace haink eh gys E ayr. Agh will tra v' eh foast foddey veih, honnick E ayr eh, ace goes chymmey echey er, ace roie eh, ace ghow eh eh ayns E roihaghyn ace phaag eh eh. 21 Ace dooyrt there mac rish, Ayr, your mee er yannoo peccah noi niau, ace ayns dty hilley' S, ace cha vel mee ny-sodjey feeu Dy ve enmyssit dty vac. 22 Agh dooyrt yn ayr rish E harvaantyn, Cur-jee lhieu magh yn coamrey share, ace cur-jee er eh, ace cur-jee fainey er E laue, ace braagyn er E chassyn. 23 As cur-jee lhieu ayns shoh yn lheiy beiyht, ace marr-jee eh; ace lhig dooin gee ace ve gennal. 24 Its v' eh shoh my vac marroo, ace you eh bio reesht; v' eh caillit, ace you eh er ny gheddyn reesht. Ace ren AD toshiaght Dy yannoo gien crumb. 25 Nish goes' N mac shinney mooie `sy vagher: ace will tra haink eh er-gerrey da' N thie, cheayll eh kiaulleeaght ace daunsin. 26 Ace deie eh er iron jeh' N vooinjer, ace denee eh cre its goes shoh. 27 Ace dooyrt eh rish, Your dty vraar er jeet thie; ace your dty ayr er varroo yn lheiy beiyht, er-yn-oyr Dy vel eh er jeet thie huggey slane follan. 28 Ace v' eh feer chorree, ace cha baillish goll stiagh: shen-there-F haink E ayr magh, ace vreag eh eh. 29 Ace dreggyr eshyn, ace dooyrt eh rish E ayr, Cur-my-ner, your mish rish whilleen blein shen ayns dty hirveish, chamoo ren mee rieau noi dty aigney, ace foast cha dug oo dou rieau wheesh mannan, Dy yannoo gien marish my gheiney-mooinjerey: 30 Agh cha leah ace v' eh shoh dty vac er jeet, your er vaarail dty chooid er streebeeyn you or er varroo er E hon yn lheiy beiyht. 31 Ace dooyrt eh rish, Vac, you or er ny ve kinjagh marym, ace lhiat' S ooilley ny you aym. 32 Ve cooie dooin ve gennal, ace boggey there ghoaill: its v' eh shoh dty vraar marroo ace you eh bio reesht: v' eh caillit, ace you eh er ny gheddyn.
Examples of words in mannois
Numbers in mannois
See too
Internal bonds
- Linguistic
- Dictionary of the languages
- Languages by family
- Indo-European Languages
- Celtic Languages
- gaelic languages
Be-X-old: Мэнскаямова Simple: Manx language
| Random links: | Family names and their secrecies | Bolton-is | Equip NFL with the decade 1980 | The Community of communes of Tournonais (Ardeche) | 1843 in sociology | Michael_Moore |