LegA

Lega is a popular song Italian of the area of Padoue, it was sung by the rice planters of the plain of the Po. It is the symbol of the revolts of the farm laborers against the owners at the end of the 19th century, at the moment when the Leagues started to be based.

One can hear it in the film 1900 of Bernardo Bertolucci when the country-women under the control of Anna, the woman of Olmo, express against the expulsion of the farmers who could not regulate their rent with the rich person owners.

Words

Sebben che siamo gives

Paura not abbiamo

Per amor dei nostri figli (x2)

Sebben che siamo gives

Paura not abbiamo

Per amor dei nostri figli

In lega Ci mettiamo

Refrain:

O Li O Li O

E the lega the crescerà

E noialtri lavoratori (x2)

O Li O Li O

E the lega the crescerà

E noialtri lavoratori

Vogliamo the libertà

E the libertà not comes

Pole not it E the unione

Crumiri collar padrone (x2)

E the libertà not comes

Pole not it E the unione

Crumiri collar padrone

Its tutti of ammazzar

Refrain

Sebben che siamo gives

Paura not abbiamo

Beautiful delle Abbiam buone ling (x2)

Sebben che siamo gives

Paura not abbiamo

Beautiful delle Abbiam buone ling

E Ben Ci difendiamo

Refrain

E voialtri signoroni

Che Ci avete tanto orgoglio

Abbassate the superbia (x2)

E voialtri signoroni

Che Ci avete tanto orgoglio

Abbassate the superbia

E aprite it portofoglio

O Li O Li O

E the lega the crescerà

E noialtri lavoratori (x2)

O Li O Li O

E the lega the crescerà

E noialtri lavoratori

I vuruma vess pagà

O Li O Li O

E the lega the crescerà

E noialtri socialisti (x2)

O Li O Li O

E the lega the crescerà

E noialtri socialisti

Vogliamo the libertà

External bonds

to have an outward journey translation in Lega

Random links:Akihabara | Madrid | Cross-country race-of-Montvert | Solliès-Toucas | Fun with the cases | Fish (surfing) | Vallée,_Nébraska