Today, the word Jésuite generally designates a member of the Society of Jesus, that it is Prêtre Jesuit , Frère Jesuit or Étudiant Jesuit (also called Scolastique ), or like adjective, with what has relationship with the Society of Jesus. But it had an older direction.
At the end of the the Middle Ages, in Northern Europe, one meets the Latin word jesuita in the direction of “good Christian”, disciple of Jesus. In the 14th century, Ludolphe of Saxony (known as the Carthusian monk), in its Vita Christi , written: With the sky, we will be called Jesuits by Jesus himself, i.e. `saved by the Lord' . By derision and semantic slip, those which exaggerated and were posed too obviously as “good Christians” were qualified “Jesuits”. In this direction become negative, the word so common that it will be in handbooks of preparation to the sacrament of penitence, was undoubtedly written by Oratorien S: I show myself to have been pharisee, Jesuit and hypocritical .
Some two centuries before the Society of Jesus, a evangelic fraternity rested by Jean Colombini (1304-1367) became an religious order, in 1367, under the popular name of Pauvres Jésuates .
Ignace about Loyola, when it refers to the group of students who with him pronounced their wishes with Montmartre (Paris) in 1534, speaks about its friendly in the Lord . After the official foundation of the Society of Jesus, in 1540, when the `Amis' started to circulate in Italy and elsewhere, the popular voice gave them different names. One spoke about reformed Prêtres in Italy of north, of Apôtres to the Portugal (what displeased to the official commentator Constitutions, Jerome Nadal, which recalled that there were only twelve Apôtre S), of Ignaciens ' in Spain (Ignace opposed it), of ` Paulistes ' with Goa in India (by association with the Saint Paul college founded by Saint François Xavier), etc
In a letter of January 1545, the Father Pierre Canisius written: has Cologne (Germany), it is by the term of `Jésuites' that the members of the Company are generally known . It seems well that the Luthérien S, being ironical about the official name of `Society of Jesus' sought to rehabilitate the pejorative direction of the mot. Although it perceives the mockery of it, and that it itself is called the dog in the lampoons Lutherans, this last was not opposed to this name which “associated them with the cross of Christ”.
The word " jésuite" does not find itself in the texts founders of the Society of Jesus, and Ignace de Loyola does not employ it in its writings. As much it was due much to the official name of `Society of Jesus', because related to its religious experiment of Storta, as much it is quiet on the term `Jesuit'. It is not opposed to it and does not encourage it either.
The term was quickly spread. With the Council of Thirty, the statements indicate already as `Jesuits' the members of the Company who took share with the deliberations. In 1562, reference is made to the father Jacques Lainez like Generalis Jesuitarum . They will be other opponents with the Company, the Janséniste S, which will popularize more the term of Jesuit by their lampoons.
Even if it is largely used inside as outside the Society of Jesus, the term of Jesuit is not official. It forever be defined like tel.
François Xavier, missionary in India and in Japan.
Many Jesuits left in remote regions where they studied the fauna and the local Flore. It is the case of:
| Random links: | Masters of Madrid | Thomas Rupert Jones | Australia-Italy in Rugby with XV | Colli Bolognesi Pignoletto Zola Predosa | Evil Clutch |