Himno de Riego
Official anthem of the first republic (1873-1874) and second Spanish republic (1931-1939 to see War of Spain), it owes its name to the general Rafael del Riego.
There are different versions.
Text
In Spanish: Text of the version of the time
HIMNO OF RIEGO
Soldados the patria
our Llama with the lid,
juremos por elected
vencer O to morir.
El mundo vio nunca
más noble osadia,
nor vió nunca a día
más large el valor,
that aquel that, inflamados,
our vimos LED fuego
excitar has Riego
of Patria el amor.
Soldados the patria
our Llama with the lid,
juremos por elected
vencer O to morir.
Misled will guerrera
known ecos da Al viento,
horror Al sediento,
ya ruge el cañon
has Marte, sañudo,
the audacia provoca
there el ingenio invoca
of nación will nuestra.
Soldados the patria
our Llama with the lid,
juremos por elected
vencer O to morir.
In Spanish: Modern version and popular antimonarchist the day before the proclamation of the republic
HIMNO OF RIEGO
If los Reyes de España supieran
lo poco that van has durar,
with the hold saldrían gritando:
" ¡ Libertad, libertad, libertad! "
Reina flight corona
that vingui has Barcelona
Corona Li darem
I el coll Li tallarem
A hombre estaba cagando
there No tenía papel
pasó el Rey Alfonso XIII
there limpio el culo idiot él.
French translation of the popular version
If the kings of Spain knew
Little of time that it remains to them
They would leave in the street and would shout
“Freedom, freedom, freedom”
The Queen wants a crown
That it comes to Barcelona
Coronne we will give him
And the neck will cut to him (as a Catalan)
A relieving himself man
Was without paper
the king Alphonse XIII passed
And the bottom of torcha
External references
- to listen to it (current version)
-
French translation and partition
| Random links: | Hospital-in Orion | Reopen-under-Meilly | Palate (anatomy) | Queen-Aimee Côté | Oil ether | Bob_Livingston |