Glottal stop is the common denomination of a Consonne of which description in articulatory Phonétique is the deaf Occlusive glottale, noted in International Phonetic Alphabet, in the traditional transcription of the Semitic languages and “ in the alphabet hawaiien (sign named `okina) and the majority of the other Polynesian languages. It is sometimes a apostrophizes that one employs in the place of these the last two signs.
The first alphabet using the order Levantine, ancestor for the principle, but not for the layout of the letters, all the other alphabets using such an order (approximately those going down from the Alphabet phenician: Greek alphabet ─ from where Etruscan Alphabet then Latin alphabet, Cyrillic alphabet, Alphabet gotic, Copt alphabet; Aramean alphabet from where Hebrew alphabet, syriaque Alphabet, Arabic alphabet, etc) is the ougaritic Alphabet, which is a writing Cunéiforme.
In this alphabet (in fact a Abjad, i.e. only the consonants are noted), which one has several alphabetical shelves (which give the Graphème S in an established order; a shelf of 1955 found with Ougarit even gives, although incompletely, the equivalent in Akkadien, model of ougaritic), the first letter is a glottal stop (now noted ). The alphabet ougaritic not being however able to only represent the consonant , the first letter is and not (from where the additional signs added at the end of the alphabet for and ). According to John Healey (cf bibliography), , and could be even used to sometimes note , and , more rarely of pure vowels.
The Phéniciens, taking again this order in their alphabet (other abjad which derives, as for him, for the layout of the letters of a model badly attested named Proto-sinaïtique, which comes apparently from a simplification of the layout of some Hiéroglyphe S), placed also at the head of alphabet the consonant while getting rid of the syllabic notation (from where disappearance of and ). This letter, evolving/moving in various ways, remained the first of the Semitic writings: Hebrew א, ا in Arabic (the role of this letter however changed during the centuries: the glottal stop is now noted by ء, Hamza ), ܐ into syriaque, etc
However, Greeks, while creating their alphabet from letters phéniciennes, could to satisfy with abjad (indeed, if it is possible to write the Semitic Langues without the vowels because the grammar of these languages rather easily makes it possible to restore them, it is impossible for the Indo-European Langues). They thus used the supernumerary consonants of the phenician, of which the glottal stop, absent from the Greek, for their vowels. Thus the first letter phenician became Α in Greek, noting /a/. This last value was transmitted to all the derived alphabets (and in particular the Etruscan Alphabet then the Latin alphabet), which explains why the Semitic alphabets begin with while it is a /a/ in Europe.
This letter for /a/ is called in Greek. This name, which does not indicate anything in this language, is directly borrowed from the Semitic languages, which named the letter according to the pictographic layout at the origin of the eye proto-sinaitic then phenician, by principle acronymic (one keeps only the first sound of the noted word, as if one used O for his /r/ of “round”). In the beginning, this letter represented an ox head, which said in the model borrowed by the Greeks (according to John F. Healey), (according to Theodor Nöldeke) or according to Pierre Swiggers. The Hebrew name massoretic is , that of the Arab .
Normally, any glottal stop must be not voiced: voicing being a tightening of the vocal cords in order to make them vibrate, it is not possible, at the same time, to bring them closer then to draw aside them all while making them vibrate one against the other. There however exists a language, the Gimi (in New Guinea-News-Guinea) having a form of glottal stop voiced, transcribed. The phonetist Peter Ladefoged announces that rather than occlusive, it is acted in fact of a Spirante. It would thus have to be transcribed: a word like (better: ), “many”, contains the two alternatives.
One can also find such a glottal stop at the end of the word in an energetic pronunciation: English No! .
One can summarize that by saying that in German and Dutch there does not exist any real Hiatus: there is always a consonant, between two vowels. In German, moreover, no word can start with a vowel. Ein , “one”, is thus analyzed. However, all that arose only with phonetics. Phonologiquement, the glottal stop is not a consonant in these two languages because its distribution is fixed. It allows some oppositions of lexemes however, like vereisen , “to freeze” (compound of worm and eisen ) and verreisen , “to leave on a journey”. The presence of the glottal stop makes it possible to identify the morphemes.
This phenomenon is very developed in Vietnamese: any syllable begins indeed diachroniquement by a glottal stop. That explains why the sound Occlusive S are injective: bà analyzes phonologiquement /b with but is carried out. Indeed, is only the resultant expected from; the sequence passes to (pre-glottalisé /b/), which evolves/moves naturally in (/b/ injective). This glottal stop in front of other consonants, however, amuït.
Historically, it is the transformation of the Pitch of the Scandinavian Langues which gave rise to the stød .
Moreover, in dialects like the Cockney, the glottal stop is also an allophone of /t/ between vowels (or consonants vocalized) bottle , “bottle”, or; fatter , “fattier”, or.
It is also necessary to note the case of the Classical Arabic which, as opposed to what one can often read, does not seem to have fricative pharyngal sound a {{APIb|[ʕ]}} (that which one notes by the letter ع, ʿayn , in the writing and that one transcribes by), but occlusive a glottale pharyngalized accompanied by a movement of retraction of the root of the language, which one can analyze. The classical Arabic thus has two occlusive glottales, and. For example:
Lastly, as in other languages, Arabic is characterized by the impossibility which exists to make begin a syllable by a vowel. In the absence of another consonant, it is a glottal stop which plays this part. With the difference in the other languages, this glottal stop can amuïr (to consult Écriture of the hamza ).
| Random links: | The Mesnil-Hermann | American Life (album) | Banteay Srei | Films of Evangelion | Tinqueux SC |