Gentilés of Canada
This is a list of the Gentilé S referring to the places of the Canada.
-
Canada (it): Canadian, Canadians, Canadian, Canadian
- French-speaking of Canada: French Canadian |Canadian () S French (E) S]] ; Adjectival corresponding to the Phrase: Canadian () S-French (E) S
-
Colombia-British (it): Britanno-Colombian () S
- French-speaking of C. - B.: Free-Colombian () S
- Vancouver: Vancouvérois (E) S
-
Island-of-Prince-Edouard (it): Prince-Edwardian () S
-
New Brunswick (it): Néo-Brunswickois (be)
- Acadie: Acadian () S ; Glottonyme: French cajun
-
Nova Scotia (it): Nova Scotian (E) S
- Halifax: Haligonien () S
-
Quebec (it): Québécois (E) S, Quebecer (E) S (rare)
- Abitibi: Abitibien () S
- Abitibi-Témiscamingue: Témiscabitibien () S
- Alma: Almatois (be)
- Low-Coast-North: Low-Coastal (S), Low-Coastal (S)
- Beauce: Beauceron () S
- Bellechasse: Bellechassois (E) S
- Belmont: Belmontois (E) S
- Wood-Francs: Sylvifranc (He) S
- Canton-of-the Is: Roadmender (S), Metal corner-piece (S)
- Charlevoix: Charlevoisien () S
- Châteauguay: Châteauguois (E) S
- Coast-of-South: Sudcôtois (E) S
- Coast-North: North-Coastal (S), North-Coastal (S)
- Estrie: Estrien () S
- Etchemin: Etcheminois (E) S
- Gaspé, Gaspésie: Gaspésien () S
- Gatineau: Gatinois (be)
- Hull: Hullois (be)
- Îles of the Madeleine: Madelinot (-) S, Madelinien () S
- Innucadie: Innucadien () S
- Jamésie: Jamésien () S
- Joliette: Joliettain (E) S
- Kamouraska: Kamouraskois (E) S
- Labrador: Labradorien () S
- Lake-Saint-Jean: Jeannois (E) S
- Lanaudière: Lanaudois (E) S
- Laurentides: Laurentien () S
- Laval: Laval-native (E) S
- Lévis: Lévisien () S
- Longueuil: Longueuillois (E) S
- the But-White: Orblanois (E) S
- Lotbinière: Lotbiniérien () S
- Manicouagan: Manicois (E) S
- Mascouche: Mascouchois (E) S
- Matapédia: Matapédien () S
- Matawinie: Mattawinien () S
- Mauricie: Mauritian () S
- Mongrel: Métissien () S
- Minganie: Minganien () S
- Mistassini: Mistassin (E) S
- Mitis: Mitissien () S
- Montérégie: Montérégien () S
- Mount-Pretty: Mount-Jolien () S
- Montmorency: Montmorencéen () S
- Montreal: Montréalais (E) S
- Mills: Moulinois (E) S
- Nunavik: Nunavimiuq (S) or Nunavimiut (invariant with female)
- Outaouais: Outaouais (E) S
- Ovalta: Ovaltain (E) S
- Pontiac: Pontissois (E) S
- Portneuf: Portneuvien () S
- Quebec: Québécois (be) , Stadaconan , Stadaconien , Québecvillois (be) (rare)
- to distinguish the inhabitants from the city of the inhabitants of the province, one will respectively say Québécois of Quebec and Québécois of Quebec.
- names Stadaconan and Stadaconien come us from the Amerindian name of the town of Quebec is Stadacona or Stadaconé
- Radissonie: Radissonien () S
- Rimouski: Rimouskois (E) S
- Bank-North: Nordriverain (E) S
- Bank-South: Bank-Sudois (E) S
- River-of-Wolf: Loupérivois (E) S
- Sagamie: Sagamien () S
- Saguenay: Saguenéen () S
- Saint-Basile-the-Large: Grandbasilois (E) S
- Saint-Bruno-with-Montarville: Montarvillois (E) S
- Saint-Hyacinthe: Maskoutain (E) S
- Holy-Germaine-Swell: Germainien () S
- Holy-Julie: Julievillois (E) S
- Salaberry-with-Valleyfield: Campivalensien () S
- Sherbrooke: Sherbrookois (E) S
- South-wester: Suroîsien () S
- Témiscamingue: Témiscamien () S
- Témiscouata: Témiscouatain (E) S
- Three-Rivers: Trifluvien () S
- Ungava: Ungavien () S
-
Saskatchewan (it): Saskatchewanais (E) S or Saskatchewannais (E) S
- French-speaking of Saskatchewan: Fransaskois (E) S
-
Territories of the North-West (them): Ténois (E) S or Territorien () S
- French-speaking of the T.N. - O.: Franco-Ténois (E) S
-
Ground-New-and-Labrador: Newfoundlander () S or Terreneuvien () S (rare) , Labradorien () S
- French-speaking of Newfoundland: Free-Ground-Neuvien () S
- French-speaking of Labrador: Franco-Labradorien () S
-
Yukon Territory (it): Yukonnais (E) S or Yukonais (E) S (rare)
- French-speaking of Yukon: Franco-Yukonnais (E) S
References
- Commission of toponymy of toponymic Quebec
- Grammar
| Random links: | List leaders of the provinces of New Guinea-News-Guinea | Michael Gough | (6470) Aldrin | Paul Annacone | Honey beer | Banlieue_noire_de_Houston,_Minnesota |