Arnaut Daniel
Arnaut Daniel , born with Ribérac about 1150, is a Troubadour périgourdin end of the 12th century occitan the Limousin.
Beyond the fame from which it profited during its life, the influence of Arnaut Danièl in the post-medieval literature was considerable. The troubadour of Ribérac particularly made the admiration of the Italian poets of the end of the Middle Ages and the Rebirth. About it, Dante and Pétrarque wrote for example that as a " large Master of love " , it was " the best blacksmith of the maternal speech " , of which the style " still makes honor with the country which saw it being born ".
It left erotic poems (handwritten with the National library of France). Arnaut passes to be the inventor of the sextine , masterpiece of acrobatics literary largely adopted to its continuation. The sextine imposes that the six worms of each stanza end in six rhymes laid out alternatively according to the combination 6-1-5-2-4-3. The seventh and last verse, composed of three worms only, must comprise the six key words of the poem. Here is an extract:
When me soveni of cambered
Has my prejudice sai that nulhs òm not will intra
Years me its tots more than fraire nor uncle,
Non have member not fremisca, neis the ongla
Aicí com' fai the child denant the verga
Tal paur have no' L siá tròp armed
LED horns Li fos, not with armed
E authorized has celat dins its cambered me!
That more me nafra' L còr that còps of verga
Because lo sieus be useful lay have ilh are not will intra
Tots time will be amb lieis com' carns E ongla
E not will creirai chastic of amic nor of uncle
Arnaut trasmet its song of ongla E of uncle
has grat lieis that with its verga with armed,
Its Desirat, which pretz cambered some will intra
Translation:
When I remember the room
Where with my prejudice I know that nobody does not enter,
But where all are for me more severe than brother or uncle,
I do not have member who does not quiver, nor nail,
Like makes the child in front of the rod:
That my very whole heart returns to him, such is my fear
My can body, if not my heart,
To receive in secrecy in its room!
That wounds my heart more than blows of rod,
Because where it is, its slave does not enter;
I will be always with it as are flesh and nail,
And will hear remonstrance neither of friend, nor of uncle
Arnaut sends its song of nail and uncle
With the liking of that which holds its heart under the rod,
With its Wished, whose Merit penetrates in any room
Source
| Random links: | Masako Okada | Price of the General governor 1982 | Richard Petty | Coheed and Cambria | Steve Downie | Comté_d'Edgecombe,_la_Caroline_du_Nord |