Antoine Yart

Antoine Yart , known as the abbot Yart , born with Rouen the December 5th 1710 and died in Saussay in 1791, is a Poète, man of letters, Critique and translator French.

Cleaned Saint-Martin-of-Fish pond then of Saussay-the-Countryside, the Yart abbot was an educated strong ecclesiastic who occupied his leisures with literary work, poems or articles of newspapers. Fertile writer, poet and translator, it was, with his friend Fontenelle and the Corner one of Cideville, one of the founders of the Académie of Rouen. Member of the Company of agriculture of Rouen, of the Academies of Caen and Lyon, it became royal critic.

There are of the Yart abbot a great number of memories, fables, epistles and odes read or envoys by him at the learned societies of which it formed part. As translator, it must be quoted among the first which tried to make known the beauties of the English language, publishing, starting from 1749, of the translations of new English poets, provided with a critical apparatus. It is with him that the French public of its time owes him the knowledge of the poetic work of Swift.

Except its philosopher's stone, the Idea of the poesy angloise, or translation of best the poëtes anglois which did not still appear in our language , the Yart abbot gave Mémoire on the town of Rouen (1751); Of the Utility of the Academies; What the scientists, the poets and the rich person owe with the fatherland ; Essay on the French courtesy with the literary courtesy in criticism ; Essay on the dramatic poem : Praise of Marc-Aurèle , Epistle with Franklin on the moral philosophy of Old the , Anecdotes on Cideville and Voltaire , ecclesiastical Memory and policy concerning the translation of the festivals at Sundays in favor of the population (1765).

Among the parts of poetries of the same author, one counts to the Warriors and the Scientists, ode ; Size of God, ode ; Universe, philosophical ode ; Academies, poem ; Epistle with loneliness ; Jeanne Darc, ode .

It made also some pretty fables and of rather good epigrams.

GRIMM , literary Correspondence

Works

  • Idea of the poesy angloise, or translation of best the poëtes anglois which did not still appear in our language, containing Poësies de Buckingham, Adisson, Rochester, Swift, and others with a judgment on their works and a great number of anecdotes and critical notes , 8 vol., Paris, Lambert, 1753

Sources

Random links:Fujiwara ningún Mototsune | Hiesville | Gerard Sandoz | Zanclognatha | Zézé Mago | Automobile museum of the Sarthe | Grêle_aux_Peaux_Rouges