The Esperanto is written using 28 letters, from which 22 come directly from the Latin alphabet basic, and of which the 6 others, exits also of this base, are decorated of an accent. Each one of these 28 letters, accentuated or not, is a letter with whole share, having its place in the alphabetical order and its entry in the dictionaries.
The existence of these accented accentuated letters is justified by the fact that, in the European languages, the pronunciation of the same letter is not the same one in all the languages. For example, the German word “ ingenieur ” decides with a G hard (transcribed by in the International Phonetic Alphabet), whereas the same letter of the French word “ ingénieur ” decides and that in English, in “ engineer ”, she decides. If it is wanted that the pronunciation of the letter G is always the same one in Esperanto (what is very important for the facility of memorizing of the words), it is necessarily necessary to choose one or the other of the existing pronunciations in the vernacular languages (or " naturelles"). The solution chosen in Esperanto was to create several versions of the same letter by distinguishing them by a particular symbol: The language thus has of the letter G which decide and the letter ĝ which decides. That allows a greater richness of sounds in the language, while leaving a writing relatively close to those of the vernacular languages. Thus, the word “engineer” is written “inĝeniero” and decides.
In spite of their justification, these additional letters do not exist in any other language, and that posed problems of typography and data processing. Therefore the built languages created starting from Esperanto (Ido) or on other bases (Interlingua) put in their schedule of conditions to stick to with the basic, even if it means Latin alphabet giving up for that a completely phonetic writing. But this problem of typography that also certain vernacular languages met little spread, is on the way to be completely solved by the use of Unicode.
The name of each vowel is simply consisted of the vowel itself: has , E , etc the name of the consonant is obtained simply by adding a " o" with this consonant: bo , Co ,… ŭo , zo .
The ŭ is a consonant especially employed in the groups aŭ (like aou' known as ) and eŭ (like al' éou' tien ).
The letters Q , W , X and are not used there in Esperanto, except in the mathematical expressions. In this case, their names decide: Q - kuo W - duobla vo X - ikso Y - I greka
ser' ĉ I → ser cx' I
" Sxangxigxi" (“to change”) is an example where the number of X is used as argument to the opponents of the system. (Let us note that the number of X is the same one as the number of accents in the orthodoxe writing ŝanĝiĝi .) Let us recall that this system is before very useful for the typewriters.
In HTML, these codes preceded by & # and followed by a semicolon generate the accented accentuated letters of Esperanto; in " Visual Basic" (used for the macros of Word), these codes are used as argument of chrW (), etc
| Random links: | Myoporum | Championship of the world of Formula 1 1995 | Castle of Sohan | Laurent Outang | Joseph Puccar |