Additional Letters of the Latin alphabet

The Latin alphabet , used since centuries to note the majority of the languages of Western Europe (then, after colonizations, everywhere in the world), often had to be supplemented: its historical version does not have indeed enough Graphème S to note all the Phonème S of the languages which use it. With this intention, one added additional letters to him , either by simple use of Digramme S and diacritic S, or by new construction graphèmes.

The methods of transcriptions and transliterations of languages which do not use the Latin alphabet call also much upon additional letters.

Added characters

This table recapitulates some graphèmes which was or is still used and which does not return within the framework of the standard Latin alphabet. The languages are specified which use each one of them; dead languages being indicated in italic. The characters specific to the International Phonetic Alphabet are not taken again here.

Modified characters

Diacritic

detailed Article: Diacritic of the Latin alphabet.

A way simple to transcribe a phoneme is to use a Diacritique on a close letter. So in French the diacritées letters are not regarded as distinct (where they are regarded as Allographe S ), it goes from there differently for other languages.

Stick or hook

Bindings

detailed Article: Binding (typography).

Note: the Ossète is written into Cyrillic and uses the Cyrillic character ӕ in theory, but in practice the Latin æ is used in data processing.

See too

Internal bonds

Random links:Championship European of the Nations (Rugby) | McLaren MP4-17 | Jean Garden | Citadel of Montbeliard | Épiscope (optical) | Centertown,_Kentucky